Genesis 4:9

O Senhor disse a Caim: - Onde está Abel, o seu irmão? Ele respondeu: - Não sei; por acaso sou o guardador do meu irmão?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse o Senhor a Caim: Onde está Abel, teu irmão? Ele respondeu: Não sei; acaso, sou eu tutor de meu irmão?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And Jehovah said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper?

American Standard Version

And the Lord said to Cain, Where is your brother Abel? And he said, I have no idea: am I my brother's keeper?

Basic English Bible

E disse o Senhor a Caim: Onde está Abel, teu irmão? E ele disse: Não sei; sou eu guardador do meu irmão?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Perguntou, pois, o Senhor a Caim: Onde está Abel, teu irmão? Respondeu ele: Não sei; sou eu guardador do meu irmão?

Almeida Recebida

Então o Senhor perguntou a Caim: ´Onde está seu irmão? Onde está Abel?`. ´Não sei`, respondeu Caim. ´Por acaso sou responsável por meu irmão?`

Nova Versão Transformadora

Mais tarde o Senhor perguntou a Caim: - Onde está Abel, o seu irmão? - Não sei - respondeu Caim. - Por acaso eu sou o guarda do meu irmão?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o SENHOR inquiriu Caim: ´Onde está teu irmão Abel?` Retrucou Caim: ´Não sei; acaso sou eu o protetor do meu irmão?`

King James Atualizada

E disse o Senhor a Caim: Onde está Abel, teu irmão? E ele disse: Não sei: sou eu guardador do meu irmão?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then the Lord said to Cain, "Where is your brother Abel?" "I don't know," he replied. "Am I my brother's keeper?"

New International Version

Então o Senhor perguntou a Caim: "Onde está seu irmão Abel? " Respondeu ele: "Não sei; sou eu o responsável por meu irmão? "

Nova Versão Internacional

E disse Jehovah a Cain: onde está Abel teu irmão? e elle disse: Não sei: sou eu guardador de meu irmão?

1848 - Almeida Antiga

Genesis 4

Abel, por sua vez, trouxe das primícias do seu rebanho e da gordura deste. O Senhor se agradou de Abel e de sua oferta,
mas de Caim e de sua oferta não se agradou. Caim ficou muito irritado e fechou a cara.
Então o Senhor lhe disse: - Por que você anda irritado? E por que essa cara fechada?
Se fizer o que é certo, não é verdade que você será aceito? Mas, se não fizer o que é certo, eis que o pecado está à porta, à sua espera. O desejo dele será contra você, mas é necessário que você o domine.
Caim disse a Abel, seu irmão: - Vamos ao campo. Estando eles no campo, Caim se levantou contra Abel, o seu irmão, e o matou.
09
O Senhor disse a Caim: - Onde está Abel, o seu irmão? Ele respondeu: - Não sei; por acaso sou o guardador do meu irmão?
E o Senhor disse: - O que foi que você fez? A voz do sangue do seu irmão clama da terra a mim.
E agora você é maldito sobre a terra, cuja boca se abriu para receber da sua mão o sangue do seu irmão.
Quando você cultivar o solo, ele não lhe dará a sua força; você será fugitivo e errante pela terra.
Então Caim disse ao Senhor: - Meu castigo é tão grande, que não poderei suportá-lo.
Eis que hoje me expulsas da face da terra, e da tua presença terei de me esconder; serei fugitivo e errante pela terra; quem se encontrar comigo me matará.