Genesis 44:33

Agora, pois, que este seu servo fique em lugar do jovem como escravo de meu senhor, e que o jovem volte com os seus irmãos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Agora, pois, fique teu servo em lugar do moço por servo de meu senhor, e o moço que suba com seus irmãos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Agora, pois, fique teu servo em lugar deste moço por escravo de meu senhor, e que suba o moço com os seus irmãos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Agora, pois, fique teu servo em lugar deste moço por escravo de meu senhor, e que suba o moço com os seus irmãos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso agora eu peço ao senhor que me deixe ficar aqui como seu escravo em lugar do rapaz. E permita que ele volte com os seus irmãos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Por isso agora te peço, por favor, deixa o teu servo ficar como escravo do meu senhor no lugar do jovem e permite que ele volte com os seus irmãos.

Nova Versão Internacional

´Por isso, peço ao senhor que me permita ficar aqui como escravo no lugar do rapaz e que o deixe voltar com os irmãos dele.

Nova Versão Transformadora

Agora pois, fique teu servo por este mancebo por escravo de meu senhor; porem o mancebo suba com seus irmãos.

1848 - Almeida Antiga

Agora, pois, fique teu servo em lugar do menino como escravo de meu senhor, e que suba o menino com seus irmãos.

Almeida Recebida

Agora, aceita que teu servo fique como escravo do meu senhor no lugar do rapaz, e que este volte com seus irmãos.

King James Atualizada

So now let me be my lord's servant here in place of the boy, and let him go back with his brothers.

Basic English Bible

"Now then, please let your servant remain here as my lord's slave in place of the boy, and let the boy return with his brothers.

New International Version

Now therefore, let thy servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.

American Standard Version

Genesis 44

Um se ausentou de mim, e eu disse: ´Certamente foi despedaçado, e até agora não mais o vi.`
Se agora vocês me tirarem também este da minha presença, e lhe acontecer algum desastre, farão descer os meus cabelos brancos com tristeza à sepultura.`
- Agora, pois, se eu voltar para junto de meu pai, seu servo, sem que o jovem vá conosco, visto que a alma de meu pai está ligada com a alma dele,
vendo ele que o jovem não está conosco, morrerá; e estes seus servos farão descer os cabelos brancos de nosso pai, seu servo, com tristeza à sepultura.
Porque este seu servo ficou responsável por este jovem diante de meu pai, dizendo: ´Se eu não o trouxer de volta, serei culpado para com o meu pai pelo resto da minha vida.`
33
Agora, pois, que este seu servo fique em lugar do jovem como escravo de meu senhor, e que o jovem volte com os seus irmãos.
Porque como poderei voltar a meu pai, se o jovem não for comigo? Eu não poderia ver esse mal se abatendo sobre o meu pai.