Genesis 44:29

Se agora vocês me tirarem também este da minha presença, e lhe acontecer algum desastre, farão descer os meus cabelos brancos com tristeza à sepultura.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

se agora também tirardes este da minha presença, e lhe acontecer algum desastre, fareis descer as minhas cãs com pesar à sepultura.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se agora também tirardes a este da minha face, e lhe, acontecer algum desastre, fareis descer as minhas cãs com dor à sepultura.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

se agora também tirardes a este da minha face, e lhe acontecer algum desastre, fareis descer as minhas cãs com dor à sepultura.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se agora vocês me tirarem este também, e alguma desgraça acontecer com ele, vocês matarão de tristeza este velho.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se agora vocês também levarem este de mim, e algum mal lhe acontecer, a tristeza que me causarão fará com que os meus cabelos brancos desçam à sepultura`.

Nova Versão Internacional

Se agora vocês levarem de mim o irmão dele e lhe acontecer algum mal, vocês me mandarão velho e infeliz para a sepultura`.

Nova Versão Transformadora

Se agora tambem tirardes a este de minha face, e lhe acontecesse algum desastre, farieis decer minhas caãs com dor á cova.

1848 - Almeida Antiga

se também me tirardes a este, e lhe acontecer algum desastre, fareis descer as minhas cãs com tristeza à sepultura.

Almeida Recebida

Se tirardes ainda este jovem de junto de mim, e lhe suceder alguma desgraça, sob a mais terrível aflição faríeis descer os meus cabelos brancos ao Sheol, à sepultura!`

King James Atualizada

If now you take this one from me, and some evil comes to him, you will make my grey head go down in sorrow to the underworld.

Basic English Bible

If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.'

New International Version

and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to Sheol.

American Standard Version

Genesis 44

- Quando voltamos à casa de meu pai, que é seu servo, e repetimos a ele as palavras de meu senhor,
nosso pai disse: ´Voltem e comprem um pouco de mantimento.`
Nós respondemos: ´Não podemos ir para lá. Mas, se o nosso irmão mais moço for conosco, iremos. Porque não podemos ver a face do homem, se este nosso irmão mais moço não estiver conosco.`
Então nos disse o seu servo, nosso pai: ´Vocês sabem que a minha mulher me deu dois filhos.
Um se ausentou de mim, e eu disse: ´Certamente foi despedaçado, e até agora não mais o vi.`
29
Se agora vocês me tirarem também este da minha presença, e lhe acontecer algum desastre, farão descer os meus cabelos brancos com tristeza à sepultura.`
- Agora, pois, se eu voltar para junto de meu pai, seu servo, sem que o jovem vá conosco, visto que a alma de meu pai está ligada com a alma dele,
vendo ele que o jovem não está conosco, morrerá; e estes seus servos farão descer os cabelos brancos de nosso pai, seu servo, com tristeza à sepultura.
Porque este seu servo ficou responsável por este jovem diante de meu pai, dizendo: ´Se eu não o trouxer de volta, serei culpado para com o meu pai pelo resto da minha vida.`
Agora, pois, que este seu servo fique em lugar do jovem como escravo de meu senhor, e que o jovem volte com os seus irmãos.
Porque como poderei voltar a meu pai, se o jovem não for comigo? Eu não poderia ver esse mal se abatendo sobre o meu pai.