Lucas 10:10

Porém, quando entrarem numa cidade e não forem bem-recebidos, saiam pelas ruas, dizendo:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando, porém, entrardes numa cidade e não vos receberem, saí pelas ruas e clamai:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas em qualquer cidade, em que entrardes e vos não receberem, saindo por suas ruas, dizei:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, em qualquer cidade em que entrardes e vos não receberem, saindo por suas ruas, dizei:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém, quando entrarem numa cidade e não forem bem-recebidos, vão pelas ruas, dizendo:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas quando entrarem numa cidade e não forem bem recebidos, saiam por suas ruas e digam:

Nova Versão Internacional

Mas, se uma cidade se recusar a recebê-los, saiam pelas ruas e digam:

Nova Versão Transformadora

Mas em qualquer cidade que entrardes e vos não recebérem, sahindo por suas ruas, dizei:

1848 - Almeida Antiga

Mas em qualquer cidade em que entrardes, e vos não receberem, saindo pelas ruas, dizei:

Almeida Recebida

No entanto, quando entrardes numa cidade e não fordes bem recebidos, saí por suas ruas e exclamai a todos:

King James Atualizada

But if you go into a town where they will not have you, go out into the streets of it and say,

Basic English Bible

But when you enter a town and are not welcomed, go into its streets and say,

New International Version

But into whatsoever city ye shall enter, and they receive you not, go out into the streets thereof and say,

American Standard Version

Lucas 10

Ao entrarem numa casa, digam primeiro: ´Paz seja nesta casa!`
Se houver ali uma pessoa que ama a paz, sobre ela repousará a paz de vocês; se não houver, a paz voltará sobre vocês.
Fiquem na mesma casa, comendo e bebendo do que eles tiverem; porque o trabalhador é digno do seu salário. Não fiquem mudando de casa em casa.
Quando entrarem numa cidade e ali forem bem-recebidos, comam do que lhes for oferecido.
Curem os doentes que nela houver e digam ao povo dali: ´O Reino de Deus se aproximou de vocês.`
10
Porém, quando entrarem numa cidade e não forem bem-recebidos, saiam pelas ruas, dizendo:
´Até o pó desta cidade, que grudou nos nossos pés, sacudimos contra vocês! No entanto, saibam que está próximo o Reino de Deus.`
Eu digo a vocês que, naquele dia, haverá menos rigor para Sodoma do que para aquela cidade.
- Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom se tivessem operado os milagres que foram feitos em vocês, há muito que elas teriam se arrependido, assentadas em pano de saco e cinza.
Mas, no Juízo, haverá menos rigor para Tiro e Sidom do que para vocês.
- E você, Cafarnaum, pensa que será elevada até o céu? Será jogada no inferno!