Lucas 9:49

João tomou a palavra e disse: - Mestre, vimos certo homem que expulsava demônios em seu nome, mas nós o proibimos de fazer isso, porque não segue conosco.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Falou João e disse: Mestre, vimos certo homem que, em teu nome, expelia demônios e lho proibimos, porque não segue conosco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, respondendo João, disse: Mestre, vimos um que em teu nome expulsava os demônios, e lho proibimos, porque não te segue conosco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, respondendo João, disse: Mestre, vimos um que em teu nome expulsava os demônios, e lho proibimos, porque não te segue conosco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

João disse: - Mestre, vimos um homem que expulsa demônios pelo poder do nome do senhor, mas nós o proibimos de fazer isso porque ele não é do nosso grupo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse João: "Mestre, vimos um homem expulsando demônios em teu nome e procuramos impedi-lo, porque ele não era um dos nossos. "

Nova Versão Internacional

João disse a Jesus: ´Mestre, vimos alguém usar seu nome para expulsar demônios; nós o proibimos, pois ele não era do nosso grupo`.

Nova Versão Transformadora

E respondendo João, disse: Mestre, temos visto a hum, que em teu nome lançava fóra aos demonios, e defendemos-lho, porque comnosco te não segue.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe João: Mestre, vimos um homem que em teu nome expulsava demônios; e lho proibimos, porque não segue conosco.

Almeida Recebida

Então replicou João: ´Mestre, vimos um homem expulsando demônios em teu nome e nos dispusemos a tentar impedi-lo, pois afinal, ele não caminha conosco.

King James Atualizada

And John, answering, said, Master, we saw a man driving out evil spirits in your name, and we did not let him do it, because he was not one of us.

Basic English Bible

"Master," said John, "we saw someone driving out demons in your name and we tried to stop him, because he is not one of us."

New International Version

And John answered and said, Master, we saw one casting out demons in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us.

American Standard Version

Lucas 9

- Prestem bem atenção nas seguintes palavras: o Filho do Homem está para ser entregue nas mãos dos homens.
Eles, porém, não entendiam isso, e lhes foi encoberto para que não o compreendessem. E temiam fazer perguntas a Jesus a respeito deste assunto.
Surgiu entre os discípulos uma discussão sobre qual deles seria o maior.
Mas Jesus, sabendo o que se passava no coração deles, pegou uma criança, colocou-a junto de si
e lhes disse: - Quem receber esta criança em meu nome é a mim que recebe; e quem receber a mim recebe aquele que me enviou; porque aquele que for o menor de todos entre vocês, esse é que é grande.
49
João tomou a palavra e disse: - Mestre, vimos certo homem que expulsava demônios em seu nome, mas nós o proibimos de fazer isso, porque não segue conosco.
Mas Jesus lhe disse: - Não proíbam, pois quem não é contra vocês é a favor de vocês.
E aconteceu que, ao se completarem os dias em que seria elevado ao céu, Jesus manifestou, no semblante, a firme resolução de ir para Jerusalém.
E enviou mensageiros que fossem na frente. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe preparar pousada.
Mas não o receberam, porque o aspecto dele era de quem, decisivamente, ia para Jerusalém.
Vendo isto, os discípulos Tiago e João perguntaram: - Senhor, quer que mandemos descer fogo do céu para os consumir?