Lucas 9:49

Falou João e disse: Mestre, vimos certo homem que, em teu nome, expelia demônios e lho proibimos, porque não segue conosco.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, respondendo João, disse: Mestre, vimos um que em teu nome expulsava os demônios, e lho proibimos, porque não te segue conosco.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, respondendo João, disse: Mestre, vimos um que em teu nome expulsava os demônios, e lho proibimos, porque não te segue conosco.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

João tomou a palavra e disse: - Mestre, vimos certo homem que expulsava demônios em seu nome, mas nós o proibimos de fazer isso, porque não segue conosco.

2017 - Nova Almeida Aualizada

João disse: - Mestre, vimos um homem que expulsa demônios pelo poder do nome do senhor, mas nós o proibimos de fazer isso porque ele não é do nosso grupo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse João: "Mestre, vimos um homem expulsando demônios em teu nome e procuramos impedi-lo, porque ele não era um dos nossos. "

Nova Versão Internacional

João disse a Jesus: ´Mestre, vimos alguém usar seu nome para expulsar demônios; nós o proibimos, pois ele não era do nosso grupo`.

Nova Versão Transformadora

E respondendo João, disse: Mestre, temos visto a hum, que em teu nome lançava fóra aos demonios, e defendemos-lho, porque comnosco te não segue.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe João: Mestre, vimos um homem que em teu nome expulsava demônios; e lho proibimos, porque não segue conosco.

Almeida Recebida

Então replicou João: ´Mestre, vimos um homem expulsando demônios em teu nome e nos dispusemos a tentar impedi-lo, pois afinal, ele não caminha conosco.

King James Atualizada

And John, answering, said, Master, we saw a man driving out evil spirits in your name, and we did not let him do it, because he was not one of us.

Basic English Bible

"Master," said John, "we saw someone driving out demons in your name and we tried to stop him, because he is not one of us."

New International Version

And John answered and said, Master, we saw one casting out demons in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us.

American Standard Version

Lucas 9

Fixai nos vossos ouvidos as seguintes palavras: o Filho do Homem está para ser entregue nas mãos dos homens.
Eles, porém, não entendiam isto, e foi-lhes encoberto para que o não compreendessem; e temiam interrogá-lo a este respeito.
Levantou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.
Mas Jesus, sabendo o que se lhes passava no coração, tomou uma criança, colocou-a junto a si
e lhes disse: Quem receber esta criança em meu nome a mim me recebe; e quem receber a mim recebe aquele que me enviou; porque aquele que entre vós for o menor de todos, esse é que é grande.
49
Falou João e disse: Mestre, vimos certo homem que, em teu nome, expelia demônios e lho proibimos, porque não segue conosco.
Mas Jesus lhe disse: Não proibais; pois quem não é contra vós outros é por vós.
E aconteceu que, ao se completarem os dias em que devia ele ser assunto ao céu, manifestou, no semblante, a intrépida resolução de ir para Jerusalém
e enviou mensageiros que o antecedessem. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe preparar pousada.
Mas não o receberam, porque o aspecto dele era de quem, decisivamente, ia para Jerusalém.
Vendo isto, os discípulos Tiago e João perguntaram: Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para os consumir?