Joao 16:26

Naquele dia vocês pedirão em meu nome. E não lhes digo que pedirei ao Pai em favor de vocês,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Naquele dia, pedireis em meu nome; e não vos digo que rogarei ao Pai por vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Naquele dia pedireis em meu nome, e não vos digo que eu rogarei por vós ao Pai;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele dia, pedireis em meu nome, e não vos digo que eu rogarei por vós ao Pai,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Naquele dia vocês pedirão coisas em meu nome. E eu digo que não precisarei pedir ao Pai em favor de vocês,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nesse dia, vocês pedirão em meu nome. Não digo que pedirei ao Pai em favor de vocês,

Nova Versão Internacional

Então vocês pedirão em meu nome. Não digo que pedirei ao Pai em seu favor,

Nova Versão Transformadora

Naquelle dia pedireis em meu nome; e não vos digo, que eu ao Pai rogarei por vósoutros:

1848 - Almeida Antiga

Naquele dia pedireis em meu nome, e não vos digo que eu rogarei por vós ao Pai;

Almeida Recebida

Nesse dia, pedireis em meu Nome. E não digo que orarei ao Pai por vós,

King James Atualizada

In that day you will make requests in my name: and I do not say that I will make prayer to the Father for you,

Basic English Bible

In that day you will ask in my name. I am not saying that I will ask the Father on your behalf.

New International Version

In that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you;

American Standard Version

Joao 16

A mulher, quando está para dar à luz, fica triste, porque chegou a sua hora; mas, depois de nascida a criança, já não se lembra da aflição, pela alegria de ter trazido alguém ao mundo.
Assim também agora vocês estão tristes. Mas eu os verei outra vez, e o coração de vocês ficará cheio de alegria, e ninguém poderá tirar essa alegria de vocês.
- Naquele dia vocês não me perguntarão nada. Em verdade, em verdade lhes digo: se pedirem ao Pai alguma coisa em meu nome, ele lhes concederá.
Até agora vocês não pediram nada em meu nome; peçam e receberão, para que a alegria de vocês seja completa.
- Essas coisas eu falei a vocês por meio de figuras. Vem a hora em que não falarei mais por meio de figuras, mas falarei a vocês claramente a respeito do Pai.
26
Naquele dia vocês pedirão em meu nome. E não lhes digo que pedirei ao Pai em favor de vocês,
porque o próprio Pai os ama, visto que vocês me amam e creem que eu vim da parte de Deus.
Vim do Pai e entrei no mundo, mas agora deixo o mundo e vou para o Pai.
Então os seus discípulos disseram: - Agora o senhor fala claramente e não emprega nenhuma figura.
Agora vemos que o senhor sabe todas as coisas e não precisa que alguém lhe pergunte. Por isso, cremos que o senhor veio de Deus.
Jesus respondeu: - Vocês creem agora?