Joao 4:37

Pois, no caso, é verdadeiro o ditado: ´Um é o que semeia, outro é o que colhe.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois, no caso, é verdadeiro o ditado: Um é o semeador, e outro é o ceifeiro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque nisto é verdadeiro o ditado, que um é o que semeia, e outro o que ceifa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque nisso é verdadeiro o ditado: Um é o que semeia, e outro, o que ceifa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque é verdade o que dizem: ´Um semeia, e outro colhe.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim é verdadeiro o ditado: ´Um semeia, e outro colhe`.

Nova Versão Internacional

Vocês conhecem o ditado: ´Um semeia e outro colhe`. E é verdade.

Nova Versão Transformadora

Porque nisto he o dito verdadeiro; que hum he o que semêa, e outro o que séga.

1848 - Almeida Antiga

Porque nisto é verdadeiro o ditado: Um é o que semeia, e outro o que ceifa.

Almeida Recebida

Dessa forma, é verdadeiro o ditado: ´Um semeia, e o outro colhe.`.

King James Atualizada

In this the saying is a true one, One does the planting, and another gets in the grain.

Basic English Bible

Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.

New International Version

For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth.

American Standard Version

Joao 4

Mas ele lhes disse: - Tenho para comer uma comida que vocês não conhecem.
Então os discípulos começaram a dizer entre si: - Será que alguém lhe trouxe algo para comer?
Jesus lhes declarou: - A minha comida consiste em fazer a vontade daquele que me enviou e realizar a sua obra.
Vocês não dizem que ainda faltam quatro meses até a colheita? Eu, porém, lhes digo: Levantem os olhos e vejam os campos, pois estão maduros para a colheita.
Quem colhe recebe desde já a recompensa e ajunta o seu fruto para a vida eterna, para que se alegrem ao mesmo tempo o que semeia e o que colhe.
37
Pois, no caso, é verdadeiro o ditado: ´Um é o que semeia, outro é o que colhe.`
Eu os enviei a colher o que vocês não semearam; outros trabalharam, e vocês aproveitaram o trabalho deles.
Muitos samaritanos daquela cidade creram em Jesus, por causa do testemunho da mulher, que tinha dito: ´Ele me disse tudo o que eu já fiz.`
Quando, pois, os samaritanos foram até Jesus, pediram-lhe que permanecesse com eles; e Jesus ficou ali dois dias.
Muitos outros creram nele, por causa da palavra de Jesus.
E diziam à mulher: - Agora não é mais por causa do que você falou que nós cremos, mas porque nós mesmos ouvimos, e sabemos que este é verdadeiramente o Salvador do mundo.