Joao 4:37

Assim é verdadeiro o ditado: ´Um semeia, e outro colhe`.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois, no caso, é verdadeiro o ditado: Um é o semeador, e outro é o ceifeiro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque nisto é verdadeiro o ditado, que um é o que semeia, e outro o que ceifa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque nisso é verdadeiro o ditado: Um é o que semeia, e outro, o que ceifa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois, no caso, é verdadeiro o ditado: ´Um é o que semeia, outro é o que colhe.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porque é verdade o que dizem: ´Um semeia, e outro colhe.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês conhecem o ditado: ´Um semeia e outro colhe`. E é verdade.

Nova Versão Transformadora

Porque nisto he o dito verdadeiro; que hum he o que semêa, e outro o que séga.

1848 - Almeida Antiga

Porque nisto é verdadeiro o ditado: Um é o que semeia, e outro o que ceifa.

Almeida Recebida

Dessa forma, é verdadeiro o ditado: ´Um semeia, e o outro colhe.`.

King James Atualizada

In this the saying is a true one, One does the planting, and another gets in the grain.

Basic English Bible

Thus the saying 'One sows and another reaps' is true.

New International Version

For herein is the saying true, One soweth, and another reapeth.

American Standard Version

Joao 4

Mas ele lhes disse: "Tenho algo para comer que vocês não conhecem".
Então os seus discípulos disseram uns aos outros: "Será que alguém lhe trouxe comida? "
Disse Jesus: "A minha comida é fazer a vontade daquele que me enviou e concluir a sua obra.
Vocês não dizem: ´Daqui a quatro meses haverá a colheita`? Eu lhes digo: Abram os olhos e vejam os campos! Eles estão maduros para a colheita.
Aquele que colhe já recebe o seu salário e colhe fruto para a vida eterna, de forma que se alegram juntos o que semeia e o que colhe.
37
Assim é verdadeiro o ditado: ´Um semeia, e outro colhe`.
Eu os enviei para colherem o que vocês não cultivaram. Outros realizaram o trabalho árduo, e vocês vieram a usufruir do trabalho deles".
Muitos samaritanos daquela cidade creram nele por causa do seguinte testemunho dado pela mulher: "Ele me disse tudo o que tenho feito".
Assim, quando se aproximaram dele, os samaritanos insistiram em que ficasse com eles, e ele ficou dois dias.
E por causa da sua palavra, muitos outros creram.
E disseram à mulher: "Agora cremos não somente por causa do que você disse, pois nós mesmos o ouvimos e sabemos que este é realmente o Salvador do mundo".