I Corintios 1:11

Pois, meus irmãos, fui informado a respeito de vocês por alguns membros da casa de Cloe de que há brigas entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois a vosso respeito, meus irmãos, fui informado, pelos da casa de Cloe, de que há contendas entre vós.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque a respeito de vós, irmãos meus, me foi comunicado pelos da família de Cloe que há contendas entre vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque a respeito de vós, irmãos meus, me foi comunicado pelos da família de Cloe que há contendas entre vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois, meus irmãos, algumas pessoas da família de Cloé me contaram que há brigas entre vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Meus irmãos, fui informado por alguns da casa de Cloe de que há divisões entre vocês.

Nova Versão Internacional

Pois alguns membros da família de Cloe me informaram dos desentendimentos entre vocês, meus irmãos.

Nova Versão Transformadora

Porque, irmãos meus, de vós me foi notificado pelos da familia de Chloés, que ha contendas entre vósoutros.

1848 - Almeida Antiga

Pois a respeito de vós, irmãos meus, fui informado pelos da família de Cloe que há contendas entre vós.

Almeida Recebida

Caros irmãos, fui informado a vosso respeito, pelos da família de Cloé, que existem discórdias entre vós.

King James Atualizada

Because it has come to my knowledge, through those of the house of Chloe, that there are divisions among you, my brothers.

Basic English Bible

My brothers and sisters, some from Chloe's household have informed me that there are quarrels among you.

New International Version

For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them [that are of the household] of Chloe, that there are contentions among you.

American Standard Version

I Corintios 1

assim como o testemunho de Cristo tem sido confirmado em vocês,
de maneira que não lhes falta nenhum dom, enquanto aguardam a revelação de nosso Senhor Jesus Cristo.
Ele também os confirmará até o fim, para que vocês sejam irrepreensíveis no Dia de nosso Senhor Jesus Cristo.
Fiel é Deus, pelo qual vocês foram chamados à comunhão de seu Filho Jesus Cristo, nosso Senhor.
Irmãos, pelo nome de nosso Senhor Jesus Cristo, peço-lhes que todos estejam de acordo naquilo que falam e que não haja divisões entre vocês; pelo contrário, que vocês sejam unidos no mesmo modo de pensar e num mesmo propósito.
11
Pois, meus irmãos, fui informado a respeito de vocês por alguns membros da casa de Cloe de que há brigas entre vocês.
Refiro-me ao fato de cada um de vocês dizer: ´Eu sou de Paulo`, ´Eu sou de Apolo`, ´Eu sou de Cefas`, ´Eu sou de Cristo`.
Será que Cristo está dividido? Será que Paulo foi crucificado por vocês ou será que vocês foram batizados em nome de Paulo?
Dou graças a Deus por não ter batizado nenhum de vocês, exceto Crispo e Gaio,
para que ninguém diga que vocês foram batizados em meu nome.
Batizei também a casa de Estéfanas. Além destes, não me lembro se batizei algum outro.