Galatas 1:12

porque eu não o recebi de ser humano algum, nem me foi ensinado, mas eu o recebi mediante revelação de Jesus Cristo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque eu não o recebi, nem o aprendi de homem algum, mas mediante revelação de Jesus Cristo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque não o recebi, nem aprendi de homem algum, mas pela revelação de Jesus Cristo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque não o recebi, nem aprendi de homem algum, mas pela revelação de Jesus Cristo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eu não o recebi de ninguém, e ninguém o ensinou a mim, mas foi o próprio Jesus Cristo que o revelou para mim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não o recebi de pessoa alguma nem me foi ele ensinado; pelo contrário, eu o recebi de Jesus Cristo por revelação.

Nova Versão Internacional

Não a recebi de fonte humana, e ninguém a ensinou a mim. Ao contrário, eu a recebi por revelação de Jesus Cristo.

Nova Versão Transformadora

Porque o não recebi, nem apprendi de homem algum, senão por revelação de Jesu-Christo.

1848 - Almeida Antiga

porque não o recebi de homem algum, nem me foi ensinado; mas o recebi por revelação de Jesus Cristo.

Almeida Recebida

Porquanto, não o recebi de pessoa alguma nem me foi doutrinado; ao contrário, eu o recebi diretamente de Jesus Cristo por revelação;

King James Atualizada

For I did not get it from man, and I was not given teaching in it, but it came to me through revelation of Jesus Christ.

Basic English Bible

I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ.

New International Version

For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but [it came to me] through revelation of Jesus Christ.

American Standard Version

Galatas 1

o qual, na verdade, não é outro. Porém, há alguns que estão perturbando vocês e querem perverter o evangelho de Cristo.
Mas, ainda que nós ou mesmo um anjo vindo do céu pregue a vocês um evangelho diferente daquele que temos pregado, que esse seja anátema.
Como já dissemos, e agora repito, se alguém está pregando a vocês um evangelho diferente daquele que já receberam, que esse seja anátema.
Por acaso eu procuro, agora, o favor das pessoas ou o favor de Deus? Ou procuro agradar pessoas? Se ainda estivesse procurando agradar pessoas, eu não seria servo de Cristo.
Mas informo a vocês, irmãos, que o evangelho por mim anunciado não é mensagem humana,
12
porque eu não o recebi de ser humano algum, nem me foi ensinado, mas eu o recebi mediante revelação de Jesus Cristo.
Porque vocês ouviram qual foi, no passado, o meu modo de agir no judaísmo, como, de forma violenta, eu perseguia a igreja de Deus e procurava destruí-la.
E, na minha nação, quanto ao judaísmo, levava vantagem sobre muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições dos meus pais.
Mas, quando Deus, que me separou antes de eu nascer e me chamou pela sua graça, achou por bem
revelar seu Filho em mim, para que eu o pregasse entre os gentios, não fui imediatamente consultar outras pessoas,
nem fui a Jerusalém para me encontrar com os que já eram apóstolos antes de mim, mas fui para as regiões da Arábia e voltei, outra vez, para Damasco.