Colossenses 4:15

Saúdem os irmãos de Laodiceia, bem como Ninfa e a igreja que se reúne na casa dela.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Saudai os irmãos de Laodiceia, e Ninfa, e à igreja que ela hospeda em sua casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Saudai aos irmãos que estão em Laodiceia, e a Ninfa e à igreja que está em sua casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Saudai aos irmãos que estão em Laodiceia, e a Ninfa, e à igreja que está em sua casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mandamos saudações aos irmãos que moram em Laodiceia. Saudações também para Ninfa e para a igreja que se reúne na casa dela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Saúdem os irmãos de Laodicéia, bem como Ninfa e a igreja que se reúne em sua casa.

Nova Versão Internacional

Mandem minhas saudações a nossos irmãos em Laodiceia, e também a Ninfa e à igreja que se reúne em sua casa.

Nova Versão Transformadora

Saudai aos irmãos que estão em Laodicea, e a Nympha, e á Igreja que em sua casa está.

1848 - Almeida Antiga

Saudai aos irmãos que estão em Laodiceia, e a Ninfas e a igreja que está em sua casa.

Almeida Recebida

Cumprimentai, igualmente, todos os irmãos em Laodiceia, e também Ninfa e a igreja que se reúne em sua casa.

King James Atualizada

Give my love to the brothers in Laodicea and to Nymphas and the church in their house.

Basic English Bible

Give my greetings to the brothers and sisters at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.

New International Version

Salute the brethren that are in Laodicea, and Nymphas, and the church that is in their house.

American Standard Version

Colossenses 4

Aristarco, que está preso comigo, manda saudações; e também Marcos, primo de Barnabé. A respeito dele vocês já receberam instruções; se ele for até aí, recebam-no bem.
Também Jesus, conhecido por Justo, manda saudações. Estes são os únicos da circuncisão que cooperam pessoalmente comigo pelo Reino de Deus. Eles têm sido o meu consolo.
Epafras, que é da igreja de vocês, manda saudações. Ele é um servo de Cristo Jesus que está sempre lutando por vocês em oração, para que vocês se conservem maduros e plenamente convictos em toda a vontade de Deus.
E posso testemunhar a respeito de Epafras de que muito se empenha por vocês, pelos de Laodiceia e pelos de Hierápolis.
Lucas, o médico amado, e também Demas mandam saudações.
15
Saúdem os irmãos de Laodiceia, bem como Ninfa e a igreja que se reúne na casa dela.
E, depois que esta carta tiver sido lida entre vocês, façam com que seja lida também na igreja dos laodicenses. E vocês, leiam também a carta que vier de Laodiceia.
E digam a Arquipo: ´Atente para o ministério que você recebeu no Senhor, cumprindo bem a sua tarefa.`
A saudação é de próprio punho: Paulo. Lembrem-se das minhas algemas. A graça esteja com vocês.