Joao 4:22

Vós adorais o que não sabeis; nós adoramos o que sabemos porque a salvação vem dos judeus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos, porque a salvação vem dos judeus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vós adorais o que não sabeis; nós adoramos o que sabemos porque a salvação vem dos judeus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês adoram o que não conhecem; nós adoramos o que conhecemos, porque a salvação vem dos judeus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês, samaritanos, não sabem o que adoram, mas nós sabemos o que adoramos porque a salvação vem dos judeus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês, samaritanos, adoram o que não conhecem; nós adoramos o que conhecemos, pois a salvação vem dos judeus.

Nova Versão Internacional

Vocês, samaritanos, sabem muito pouco a respeito daquele a quem adoram. Nós adoramos com conhecimento, pois a salvação vem por meio dos judeus.

Nova Versão Transformadora

Vósoutros adoreis o que não sabeis; nósoutros adoramos o que sabemos: porque a salvação vem dos Judeos.

1848 - Almeida Antiga

Vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos; porque a salvação vem dos judeus.

Almeida Recebida

Vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos, porque a salvação vem dos judeus.

King James Atualizada

You give worship, but without knowledge of what you are worshipping: we give worship to what we have knowledge of: for salvation comes from the Jews.

Basic English Bible

You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.

New International Version

Ye worship that which ye know not: we worship that which we know; for salvation is from the Jews.

American Standard Version

Joao 4

A mulher respondeu, e disse: Não tenho marido. Disse-lhe Jesus: Disseste bem: Não tenho marido;
Porque tiveste cinco maridos, e o que agora tens não é teu marido; isto disseste com verdade.
Disse-lhe a mulher: Senhor, vejo que és profeta.
Nossos pais adoraram neste monte, e vós dizeis que é em Jerusalém o lugar onde se deve adorar.
Disse-lhe Jesus: Mulher, crê-me que a hora vem, em que nem neste monte nem em Jerusalém adorareis o Pai.
22
Vós adorais o que não sabeis; nós adoramos o que sabemos porque a salvação vem dos judeus.
Mas a hora vem, e agora é, em que os verdadeiros adoradores adorarão o Pai em espírito e em verdade; porque o Pai procura a tais que assim o adorem.
Deus é Espírito, e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade.
A mulher disse-lhe: Eu sei que o Messias (que se chama o Cristo) vem; quando ele vier, nos anunciará tudo.
Jesus disse-lhe: Eu o sou, eu que falo contigo.
E nisto vieram os seus discípulos, e maravilharam-se de que estivesse falando com uma mulher; todavia nenhum lhe disse: Que perguntas? ou: Por que falas com ela?