Joao 4:22

Vocês, samaritanos, não sabem o que adoram, mas nós sabemos o que adoramos porque a salvação vem dos judeus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos, porque a salvação vem dos judeus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vós adorais o que não sabeis; nós adoramos o que sabemos porque a salvação vem dos judeus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vós adorais o que não sabeis; nós adoramos o que sabemos porque a salvação vem dos judeus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês adoram o que não conhecem; nós adoramos o que conhecemos, porque a salvação vem dos judeus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês, samaritanos, adoram o que não conhecem; nós adoramos o que conhecemos, pois a salvação vem dos judeus.

Nova Versão Internacional

Vocês, samaritanos, sabem muito pouco a respeito daquele a quem adoram. Nós adoramos com conhecimento, pois a salvação vem por meio dos judeus.

Nova Versão Transformadora

Vósoutros adoreis o que não sabeis; nósoutros adoramos o que sabemos: porque a salvação vem dos Judeos.

1848 - Almeida Antiga

Vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos; porque a salvação vem dos judeus.

Almeida Recebida

Vós adorais o que não conheceis; nós adoramos o que conhecemos, porque a salvação vem dos judeus.

King James Atualizada

You give worship, but without knowledge of what you are worshipping: we give worship to what we have knowledge of: for salvation comes from the Jews.

Basic English Bible

You Samaritans worship what you do not know; we worship what we do know, for salvation is from the Jews.

New International Version

Ye worship that which ye know not: we worship that which we know; for salvation is from the Jews.

American Standard Version

Joao 4

- Eu não tenho marido! - respondeu a mulher. Então Jesus disse: - Você está certa ao dizer que não tem marido,
pois já teve cinco, e este que você tem agora não é, de fato, seu marido. Sim, você falou a verdade.
A mulher respondeu: - Agora eu sei que o senhor é um profeta!
Os nossos antepassados adoravam a Deus neste monte , mas vocês, judeus, dizem que Jerusalém é o lugar onde devemos adorá-lo.
Jesus disse: - Mulher, creia no que eu digo: chegará o tempo em que ninguém vai adorar a Deus nem neste monte nem em Jerusalém.
22
Vocês, samaritanos, não sabem o que adoram, mas nós sabemos o que adoramos porque a salvação vem dos judeus.
Mas virá o tempo, e, de fato, já chegou, em que os verdadeiros adoradores vão adorar o Pai em espírito e em verdade. Pois são esses que o Pai quer que o adorem.
Deus é Espírito, e por isso os que o adoram devem adorá-lo em espírito e em verdade.
A mulher respondeu: - Eu sei que o Messias, chamado Cristo, tem de vir. E, quando ele vier, vai explicar tudo para nós.
Então Jesus afirmou: - Pois eu, que estou falando com você, sou o Messias.
Naquele momento chegaram os seus discípulos e ficaram admirados, pois ele estava conversando com uma mulher. Mas nenhum deles perguntou à mulher o que ela queria. E também não perguntaram a Jesus por que motivo ele estava falando com ela.