Joao 1:12

Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus; aos que creem no seu nome;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, a saber, aos que creem no seu nome;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas a todos quantos o receberam deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus: aos que creem no seu nome,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus, a saber, aos que creem no seu nome,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém alguns creram nele e o receberam, e a estes ele deu o direito de se tornarem filhos de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Contudo, aos que o receberam, aos que creram em seu nome, deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus,

Nova Versão Internacional

Mas, a todos que creram nele e o aceitaram, ele deu o direito de se tornarem filhos de Deus.

Nova Versão Transformadora

Mas a todos quantos o receberão, lhes deo potestade de serem feitos filhos de Deos, convém a saber, aos que crém em seu nome.

1848 - Almeida Antiga

Mas, a todos quantos o receberam, aos que creem no seu nome, deu-lhes o poder de se tornarem filhos de Deus;

Almeida Recebida

Mas a todos quantos o receberam, deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus, ou seja, aos que crêem no seu Nome;

King James Atualizada

To all those who did so take him, however, he gave the right of becoming children of God--that is, to those who had faith in his name:

Basic English Bible

Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God -

New International Version

But as many as received him, to them gave he the right to become children of God, [even] to them that believe on his name:

American Standard Version

Joao 1

Este veio para testemunho para que testificasse da luz; para que todos cressem por ele.
Não era ele a luz; mas para que testificasse da luz,
Ali estava a luz verdadeira, que alumia a todo o homem que vem ao mundo,
Estava no mundo, e o mundo foi feito por ele, e o mundo não o conheceu.
Veio para o que era seu, e os seus não o receberam.
12
Mas, a todos quantos o receberam, deu-lhes o poder de serem feitos filhos de Deus; aos que creem no seu nome;
Os quais não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade do varão, mas de Deus.
E o Verbo se fez carne, e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade.
João testificou dele; e clamou, dizendo: Este era aquele de quem eu dizia: O que vem depois de mim é antes de mim, porque foi primeiro do que eu.
E todos nós recebemos também da sua plenitude, e graça por graça.
Porque a lei foi dada por Moisés; a graça e a verdade vieram por Jesus Cristo.