Joao 7:12

E havia grande murmuração a seu respeito entre as multidões. Uns diziam: Ele é bom. E outros: Não, antes, engana o povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E havia grande murmuração entre a multidão a respeito dele. Diziam alguns: Ele é bom. E outros diziam: Não, antes engana o povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E havia grande murmuração entre a multidão a respeito dele. Diziam alguns: Ele é bom. E outros diziam: Não; antes, engana o povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E havia grande murmuração a respeito de Jesus entre as multidões. Uns diziam: - Ele é bom. E outros afirmavam: - Não, não é! Ele engana o povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Na multidão havia muita gente comentando sobre ele. Alguns diziam: - Ele é bom. - Não é não; ele engana o povo! - afirmavam outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Entre a multidão havia muitos boatos a respeito dele. Alguns diziam: "É um bom homem". Outros respondiam: "Não, ele está enganando o povo".

Nova Versão Internacional

Havia muita discussão a seu respeito entre as multidões. Alguns afirmavam: ´Ele é um homem bom`, enquanto outros diziam: ´Ele não passa de um impostor, que engana o povo`.

Nova Versão Transformadora

E havia grande murmuração delle na multidão. Alguns dizião: Bom he; e outros dizião: Não, antes engana a gente.

1848 - Almeida Antiga

E era grande a murmuração a respeito dele entre as multidões. Diziam alguns: Ele é bom. Mas outros diziam: não, antes engana o povo.

Almeida Recebida

E havia grande murmuração entre o povo a respeito dele. Alguns comentavam: ´Ele é bom.` E outros: ´Não, ao contrário, Ele ilude o povo.`

King James Atualizada

And there was much discussion about him among the mass of the people. Some said, He is a good man; but others said, No, he is giving people false ideas.

Basic English Bible

Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, "He is a good man." Others replied, "No, he deceives the people."

New International Version

And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.

American Standard Version

Joao 7

Não pode o mundo odiar-vos, mas a mim me odeia, porque eu dou testemunho a seu respeito de que as suas obras são más.
Subi vós outros à festa; eu, por enquanto, não subo, porque o meu tempo ainda não está cumprido.
Disse-lhes Jesus estas coisas e continuou na Galileia.
Mas, depois que seus irmãos subiram para a festa, então, subiu ele também, não publicamente, mas em oculto.
Ora, os judeus o procuravam na festa e perguntavam: Onde estará ele?
12
E havia grande murmuração a seu respeito entre as multidões. Uns diziam: Ele é bom. E outros: Não, antes, engana o povo.
Entretanto, ninguém falava dele abertamente, por ter medo dos judeus.
Corria já em meio a festa, e Jesus subiu ao templo e ensinava.
Então, os judeus se maravilhavam e diziam: Como sabe este letras, sem ter estudado?
Respondeu-lhes Jesus: O meu ensino não é meu, e sim daquele que me enviou.
Se alguém quiser fazer a vontade dele, conhecerá a respeito da doutrina, se ela é de Deus ou se eu falo por mim mesmo.