Joao 7:12

Entre a multidão havia muitos boatos a respeito dele. Alguns diziam: "É um bom homem". Outros respondiam: "Não, ele está enganando o povo".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E havia grande murmuração a seu respeito entre as multidões. Uns diziam: Ele é bom. E outros: Não, antes, engana o povo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E havia grande murmuração entre a multidão a respeito dele. Diziam alguns: Ele é bom. E outros diziam: Não, antes engana o povo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E havia grande murmuração entre a multidão a respeito dele. Diziam alguns: Ele é bom. E outros diziam: Não; antes, engana o povo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E havia grande murmuração a respeito de Jesus entre as multidões. Uns diziam: - Ele é bom. E outros afirmavam: - Não, não é! Ele engana o povo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Na multidão havia muita gente comentando sobre ele. Alguns diziam: - Ele é bom. - Não é não; ele engana o povo! - afirmavam outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Havia muita discussão a seu respeito entre as multidões. Alguns afirmavam: ´Ele é um homem bom`, enquanto outros diziam: ´Ele não passa de um impostor, que engana o povo`.

Nova Versão Transformadora

E havia grande murmuração delle na multidão. Alguns dizião: Bom he; e outros dizião: Não, antes engana a gente.

1848 - Almeida Antiga

E era grande a murmuração a respeito dele entre as multidões. Diziam alguns: Ele é bom. Mas outros diziam: não, antes engana o povo.

Almeida Recebida

E havia grande murmuração entre o povo a respeito dele. Alguns comentavam: ´Ele é bom.` E outros: ´Não, ao contrário, Ele ilude o povo.`

King James Atualizada

And there was much discussion about him among the mass of the people. Some said, He is a good man; but others said, No, he is giving people false ideas.

Basic English Bible

Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, "He is a good man." Others replied, "No, he deceives the people."

New International Version

And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.

American Standard Version

Joao 7

O mundo não pode odiá-los, mas a mim odeia porque dou testemunho de que o que ele faz é mau.
Vão vocês à festa; eu ainda não subirei a esta festa, porque para mim ainda não chegou o tempo apropriado".
Tendo dito isso, permaneceu na Galiléia.
Contudo, depois que os seus irmãos subiram para a festa, ele também subiu, não abertamente, mas em segredo.
Na festa os judeus o estavam esperando e perguntavam: "Onde está aquele homem? "
12
Entre a multidão havia muitos boatos a respeito dele. Alguns diziam: "É um bom homem". Outros respondiam: "Não, ele está enganando o povo".
Mas ninguém falava dele em público, por medo dos judeus.
Quando a festa estava na metade, Jesus subiu ao templo e começou a ensinar.
Os judeus ficaram admirados e perguntaram: "Como foi que este homem adquiriu tanta instrução, sem ter estudado? "
Jesus respondeu: "O meu ensino não é de mim mesmo. Vem daquele que me enviou.
Se alguém decidir fazer a vontade de Deus, descobrirá se o meu ensino vem de Deus ou se falo por mim mesmo.