Joao 8:4

E, pondo-a no meio, disseram-lhe: Mestre, esta mulher foi apanhada, no próprio ato, adulterando,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

disseram a Jesus: Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante adultério.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, pondo-a no meio, disseram-lhe: Mestre, esta mulher foi apanhada, no próprio ato, adulterando,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

disseram a Jesus: - Mestre, esta mulher foi surpreendida em flagrante adultério.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles disseram: - Mestre, esta mulher foi apanhada no ato de adultério.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e disseram a Jesus: "Mestre, esta mulher foi surpreendida em ato de adultério.

Nova Versão Internacional

´Mestre, esta mulher foi pega no ato de adultério`, disseram eles a Jesus.

Nova Versão Transformadora

E pondo-a no meio, disserão-lhe: Mestre, esta mulher foi tomada no mesmo feito, adulterando.

1848 - Almeida Antiga

disseram-lhe: Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante adultério.

Almeida Recebida

e disseram a Ele: ´Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante ato de adultério.

King James Atualizada

And putting her forward, they said to him, Master, this woman has been taken in the very act of sinning against the married relation.

Basic English Bible

and said to Jesus, "Teacher, this woman was caught in the act of adultery.

New International Version

they say unto him, Teacher, this woman hath been taken in adultery, in the very act.

American Standard Version

Joao 8

PORÉM Jesus foi para o monte das Oliveiras;
E pela manhã cedo tornou para o templo, e todo o povo vinha ter com ele, e, assentando-se, os ensinava.
E os escribas e fariseus trouxeram-lhe uma mulher apanhada em adultério;
04
E, pondo-a no meio, disseram-lhe: Mestre, esta mulher foi apanhada, no próprio ato, adulterando,
E na lei nos mandou Moisés que as tais sejam apedrejadas. Tu pois que dizes?
Isto diziam eles, tentando-o, para que tivessem de que o acusar. Mas Jesus, inclinando-se, escrevia com o dedo na terra.
E, como insistissem, perguntando-lhe, endireitou-se, e disse-lhes: Aquele que dentre vós está sem pecado seja o primeiro que atire pedra contra ela.
E, tornando a inclinar-se, escrevia na terra.
Quando ouviram isto, saíram um a um, a começar pelos mais velhos até aos últimos; ficou só Jesus e a mulher que estava no meio.