Genesis 44:7

Então eles responderam: - Por que o meu senhor está dizendo uma coisa dessas? Longe de nós, seus servos, fazer uma coisa assim.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, lhe responderam: Por que diz meu senhor tais palavras? Longe estejam teus servos de praticar semelhante coisa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles disseram-lhe: Por que diz meu senhor tais palavras? Longe estejam teus servos de fazerem semelhante cousa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles disseram-lhe: Por que diz meu senhor tais palavras? Longe estejam teus servos de fazerem semelhante coisa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

eles responderam: - Por que o senhor está falando desse jeito? Nós não seríamos capazes de fazer uma coisa dessas!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas eles lhe responderam: "Por que o meu senhor diz isso? Longe dos seus servos fazer tal coisa!

Nova Versão Internacional

´Do que o senhor está falando?`, disseram os irmãos. ´Somos seus servos e jamais faríamos uma coisa dessas!

Nova Versão Transformadora

E elles disserão-lhe: Porque meu senhor falia tais palavras? longe estejão teus servos, de fazerem semelhante cousa.

1848 - Almeida Antiga

Responderam-lhe eles: Por que falo meu senhor tais palavras? Longe estejam teus servos de fazerem semelhante coisa.

Almeida Recebida

Mas eles replicaram prontamente: ´Por que, meu senhor, nos falas dessa maneira? Longe de teus servos cometerem tamanha ofensa!

King James Atualizada

And they said to him, Why does my lord say such words as these? far be it from your servants to do such a thing:

Basic English Bible

But they said to him, "Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do anything like that!

New International Version

And they said unto him, Wherefore speaketh my lord such words as these? Far be it from thy servants that they should do such a thing.

American Standard Version

Genesis 44

E coloque o meu copo de prata na boca do saco de mantimento do mais novo, junto com o dinheiro do seu cereal. E o administrador fez como José havia ordenado.
De manhã, quando já estava claro, os homens partiram, eles com os seus jumentos.
Saíram da cidade e, antes que pudessem ter se distanciado, José disse ao administrador de sua casa: - Levante-se e vá atrás daqueles homens. E, alcançando-os, diga o seguinte: ´Por que vocês pagaram o bem com o mal?
Não é este o copo em que bebe o meu senhor e que ele usa para fazer as suas adivinhações? Vocês fizeram algo muito errado.`
O administrador os alcançou e lhes falou essas palavras.
07
Então eles responderam: - Por que o meu senhor está dizendo uma coisa dessas? Longe de nós, seus servos, fazer uma coisa assim.
O dinheiro que achamos na boca dos sacos de mantimento nós trouxemos de volta da terra de Canaã; como, então, iríamos roubar prata ou ouro da casa do seu senhor?
Se algum de nós tiver esse copo, será morto; e nós ainda seremos escravos do meu senhor.
O administrador respondeu: - Que seja como vocês disseram. Aquele com quem for encontrado o copo será meu escravo; os outros ficam livres.
Eles se apressaram, e, tendo cada um posto o saco de mantimento no chão, o abriu.
O administrador os examinou, começando do mais velho e acabando no mais novo; e o copo foi encontrado no saco de mantimento de Benjamim.