Lucas 20:5

Aí eles começaram a dizer uns aos outros: - O que é que vamos dizer? Se dissermos que foi Deus, ele vai perguntar: ´Então por que vocês não creram em João?`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, eles arrazoavam entre si: Se dissermos: do céu, ele dirá: Por que não acreditastes nele?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E eles arrazoavam entre si, dizendo: Se dissermos: Do céu, ele nos dirá: Então por que o não crestes?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E eles arrazoavam entre si, dizendo: Se dissermos: do céu, ele nos dirá: Então, por que o não crestes?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então discutiram entre si: - Se dissermos: ´Do céu`, ele dirá: ´Por que não acreditaram nele?`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles discutiam entre si, dizendo: "Se dissermos: ´do céu`, ele perguntará: ´Então por que vocês não creram nele? `

Nova Versão Internacional

Eles discutiram a questão entre si. ´Se dissermos que vinha do céu, ele perguntará por que não cremos em João.

Nova Versão Transformadora

E elles arrazoavão entre si, dizendo: se dissermos do ceo: dir-nos-ha: porque pois o não crestes?

1848 - Almeida Antiga

Ao que eles arrazoavam entre si, dizendo: Se dissermos: do céu, ele dirá: Por que não crestes nele?

Almeida Recebida

Diante disso, eles discutiam entre si: ´Se afirmarmos: Do céu, ele nos indagará: ´Então, por qual motivo não acreditastes nele?`.

King James Atualizada

And they said among themselves, If we say, From heaven; he will say, Why did you not have faith in him?

Basic English Bible

They discussed it among themselves and said, "If we say, 'From heaven,' he will ask, 'Why didn't you believe him?'

New International Version

And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why did ye not believe him?

American Standard Version

Lucas 20

Certo dia, Jesus estava no pátio do Templo ensinando o povo e anunciando o evangelho. Então chegaram ali alguns chefes dos sacerdotes e alguns mestres da Lei, junto com alguns líderes do povo,
e perguntaram: - Diga para nós: com que autoridade você faz essas coisas? Quem lhe deu essa autoridade?
Jesus respondeu: - Eu também vou fazer uma pergunta a vocês. Respondam:
Quem deu autoridade a João para batizar? Foi Deus ou foram pessoas?
05
Aí eles começaram a dizer uns aos outros: - O que é que vamos dizer? Se dissermos que foi Deus, ele vai perguntar: ´Então por que vocês não creram em João?`
Mas, se dissermos que foram pessoas, esta multidão vai nos apedrejar, pois eles acham que João era profeta.
Por isso responderam: - Nós não sabemos quem deu autoridade a João para batizar.
Jesus disse: - Pois então eu também não digo com que autoridade faço essas coisas.
Depois Jesus contou esta parábola para o povo: - Certo homem fez uma plantação de uvas, arrendou-a para uns lavradores e depois foi viajar, ficando fora por muito tempo.
Quando chegou o tempo da colheita, ele mandou um empregado para receber a sua parte. Mas os lavradores bateram nele e o mandaram de volta sem nada.