Por isso não mintam mais. Que cada um diga a verdade para o seu irmão na fé, pois todos nós somos membros do corpo de Cristo!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Por isso, deixando a mentira, fale cada um a verdade com o seu próximo, porque somos membros uns dos outros.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que deixai a mentira, e falai a verdade cada um com o seu próximo; porque somos membros uns dos outros.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que deixai a mentira e falai a verdade cada um com o seu próximo; porque somos membros uns dos outros.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Por isso, deixando a mentira, que cada um fale a verdade com o seu próximo, porque somos membros do mesmo corpo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Portanto, cada um de vocês deve abandonar a mentira e falar a verdade ao seu próximo, pois todos somos membros de um mesmo corpo.
Nova Versão Internacional
Portanto, abandonem a mentira e digam a verdade a seu próximo, pois somos todos parte do mesmo corpo.
Nova Versão Transformadora
Pelo que deixai a mentira, e falai a verdade cada hum com seu proximo: porque membros somos huns dos outros.
1848 - Almeida Antiga
Pelo que deixai a mentira, e falai a verdade cada um com o seu próximo, pois somos membros uns dos outros.
Almeida Recebida
Portanto, cada um de vós deve abandonar a mentira e falar a verdade ao seu próximo, pois todos somos membros de um mesmo Corpo.
King James Atualizada
And so, putting away false words, let everyone say what is true to his neighbour: for we are parts one of another.
Basic English Bible
Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to your neighbor, for we are all members of one body.
New International Version
Wherefore, putting away falsehood, speak ye truth each one with his neighbor: for we are members one of another.
American Standard Version
Comentários