Efesios 4:21

Com certeza vocês ouviram falar dele e, como seus seguidores, aprenderam a verdade que está em Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

se é que, de fato, o tendes ouvido e nele fostes instruídos, segundo é a verdade em Jesus,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se é que o tendes ouvido, e nele fostes ensinados, como está a verdade em Jesus;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

se é que o tendes ouvido e nele fostes ensinados, como está a verdade em Jesus,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

se é que, de fato, ouviram falar dele e nele foram instruídos, segundo é a verdade em Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

De fato, vocês ouviram falar dele, e nele foram ensinados de acordo com a verdade que está em Jesus.

Nova Versão Internacional

Uma vez que ouviram falar de Jesus e foram ensinados sobre a verdade que vem dele,

Nova Versão Transformadora

Se porem o tendes ouvido, e por elle fostes ensinados, como a verdade em Jesus está:

1848 - Almeida Antiga

se é que o ouvistes, e por ele fostes instruídos, como a verdade é em Jesus:

Almeida Recebida

Se é que de fato o ouvistes e nele fostes discipulados, conforme a verdade que está em Jesus.

King James Atualizada

If in fact you gave ear to him, and were given teaching in him, even as what is true is made clear in Jesus:

Basic English Bible

when you heard about Christ and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus.

New International Version

if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:

American Standard Version

Efesios 4

É ele quem faz com que o corpo todo fique bem-ajustado e todas as partes fiquem ligadas entre si por meio da união de todas elas. E, assim, cada parte funciona bem, e o corpo todo cresce e se desenvolve por meio do amor.
Portanto, em nome do Senhor eu digo e insisto no seguinte: não vivam mais como os pagãos, pois os pensamentos deles não têm valor,
e a mente deles está na escuridão. Eles não têm parte na vida que Deus dá porque são completamente ignorantes e teimosos.
Eles perderam toda a vergonha e se entregaram totalmente aos vícios; eles não têm nenhum controle e fazem todo tipo de coisas indecentes.
Mas não foi essa a maneira de viver que vocês aprenderam como seguidores de Cristo.
21
Com certeza vocês ouviram falar dele e, como seus seguidores, aprenderam a verdade que está em Jesus.
Portanto, abandonem a velha natureza de vocês, que fazia com que vocês vivessem uma vida de pecados e que estava sendo destruída pelos seus desejos enganosos.
É preciso que o coração e a mente de vocês sejam completamente renovados.
Vistam-se com a nova natureza, criada por Deus, que é parecida com a sua própria natureza e que se mostra na vida verdadeira, a qual é correta e dedicada a ele.
Por isso não mintam mais. Que cada um diga a verdade para o seu irmão na fé, pois todos nós somos membros do corpo de Cristo!
Se vocês ficarem com raiva, não deixem que isso faça com que pequem e não fiquem o dia inteiro com raiva.