Com certeza vocês ouviram falar dele e, como seus seguidores, aprenderam a verdade que está em Jesus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
se é que, de fato, o tendes ouvido e nele fostes instruídos, segundo é a verdade em Jesus,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se é que o tendes ouvido, e nele fostes ensinados, como está a verdade em Jesus;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
se é que o tendes ouvido e nele fostes ensinados, como está a verdade em Jesus,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
se é que, de fato, ouviram falar dele e nele foram instruídos, segundo é a verdade em Jesus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
De fato, vocês ouviram falar dele, e nele foram ensinados de acordo com a verdade que está em Jesus.
Nova Versão Internacional
Uma vez que ouviram falar de Jesus e foram ensinados sobre a verdade que vem dele,
Nova Versão Transformadora
Se porem o tendes ouvido, e por elle fostes ensinados, como a verdade em Jesus está:
1848 - Almeida Antiga
se é que o ouvistes, e por ele fostes instruídos, como a verdade é em Jesus:
Almeida Recebida
Se é que de fato o ouvistes e nele fostes discipulados, conforme a verdade que está em Jesus.
King James Atualizada
If in fact you gave ear to him, and were given teaching in him, even as what is true is made clear in Jesus:
Basic English Bible
when you heard about Christ and were taught in him in accordance with the truth that is in Jesus.
New International Version
if so be that ye heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
American Standard Version
Comentários