Lucas 9:57

Indo eles caminho fora, alguém lhe disse: Seguir-te-ei para onde quer que fores.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E aconteceu que, indo eles pelo caminho, lhe disse um: Senhor, seguir-te-ei para onde quer que fores.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E aconteceu que, indo eles pelo caminho, lhe disse um: Senhor, seguir-te-ei para onde quer que fores.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Enquanto seguiam pelo caminho, alguém disse a Jesus: - Vou segui-lo para onde quer que o senhor for.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Jesus e os discípulos iam pelo caminho, um homem disse a Jesus: - Eu estou pronto a seguir o senhor para qualquer lugar onde o senhor for.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando andavam pelo caminho, um homem lhe disse: "Eu te seguirei por onde quer que fores".

Nova Versão Internacional

Quando andavam pelo caminho, alguém disse a Jesus: ´Eu o seguirei aonde quer que vá`.

Nova Versão Transformadora

E aconteceo, que indo elles pelo caminho, lhe disse hum: Senhor, aonde quer que fores te seguirei.

1848 - Almeida Antiga

Quando iam pelo caminho, disse-lhe um homem: Seguir-te-ei para onde quer que fores.

Almeida Recebida

Quando estavam andando pelo caminho, uma pessoa declarou a Jesus: ´Eu te seguirei por onde quer que andares`.

King James Atualizada

And when they were on the way, a certain man said to him, I will come after you wherever you go.

Basic English Bible

As they were walking along the road, a man said to him, "I will follow you wherever you go."

New International Version

And as they went on the way, a certain man said unto him, I will follow thee whithersoever thou goest.

American Standard Version

Lucas 9

e enviou mensageiros que o antecedessem. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe preparar pousada.
Mas não o receberam, porque o aspecto dele era de quem, decisivamente, ia para Jerusalém.
Vendo isto, os discípulos Tiago e João perguntaram: Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para os consumir?
Jesus, porém, voltando-se os repreendeu [e disse: Vós não sabeis de que espírito sois].
[Pois o Filho do Homem não veio para destruir as almas dos homens, mas para salvá-las.] E seguiram para outra aldeia.
57
Indo eles caminho fora, alguém lhe disse: Seguir-te-ei para onde quer que fores.
Mas Jesus lhe respondeu: As raposas têm seus covis, e as aves do céu, ninhos; mas o Filho do Homem não tem onde reclinar a cabeça.
A outro disse Jesus: Segue-me! Ele, porém, respondeu: Permite-me ir primeiro sepultar meu pai.
Mas Jesus insistiu: Deixa aos mortos o sepultar os seus próprios mortos. Tu, porém, vai e prega o reino de Deus.
Outro lhe disse: Seguir-te-ei, Senhor; mas deixa-me primeiro despedir-me dos de casa.
Mas Jesus lhe replicou: Ninguém que, tendo posto a mão no arado, olha para trás é apto para o reino de Deus.