Atos 18:22

Chegando a Cesareia, desembarcou, subindo a Jerusalém; e, tendo saudado a igreja, desceu para Antioquia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, chegando a Cesareia, subiu a Jerusalém, e, saudando a igreja, desceu a Antioquia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, chegando a Cesareia, subiu a Jerusalém e, saudando a igreja, desceu a Antioquia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Chegando a Cesareia, foi logo para Jerusalém. E, tendo saudado a igreja, seguiu para Antioquia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando desembarcou em Cesareia, foi logo para Jerusalém. Ali ele fez uma curta visita à igreja e depois seguiu para Antioquia da Síria. A terceira viagem missionária de Paulo 18.23 - 21.16

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao chegar a Cesaréia, subiu até a igreja para saudá-la, e depois desceu para Antioquia.

Nova Versão Internacional

A parada seguinte foi no porto de Cesareia, de onde subiu a Jerusalém e visitou a igreja. Em seguida, voltou para Antioquia.

Nova Versão Transformadora

E vindo a Cesarea, subio a Jerusalem, e saudando a Igreja, desceo a Antiochia.

1848 - Almeida Antiga

Tendo chegado a Cesaréia, subiu a Jerusalém e saudou a igreja, e desceu a Antioquia.

Almeida Recebida

Assim que chegou a Cesareia, subiu até a Igreja para saudá-la e depois desceu para Antioquia.

King James Atualizada

And when he had come to land at Caesarea, he went to see the church, and then went down to Antioch.

Basic English Bible

When he landed at Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church and then went down to Antioch.

New International Version

And when he had landed at Caesarea, he went up and saluted the church, and went down to Antioch.

American Standard Version

Atos 18

Então, todos agarraram Sóstenes, o principal da sinagoga, e o espancavam diante do tribunal; Gálio, todavia, não se incomodava com estas coisas.
Mas Paulo, havendo permanecido ali ainda muitos dias, por fim, despedindo-se dos irmãos, navegou para a Síria, levando em sua companhia Priscila e Áquila, depois de ter raspado a cabeça em Cencreia, porque tomara voto.
Chegados a Éfeso, deixou-os ali; ele, porém, entrando na sinagoga, pregava aos judeus.
Rogando-lhe eles que permanecesse ali mais algum tempo, não acedeu.
Mas, despedindo-se, disse: Se Deus quiser, voltarei para vós outros. E, embarcando, partiu de Éfeso.
22
Chegando a Cesareia, desembarcou, subindo a Jerusalém; e, tendo saudado a igreja, desceu para Antioquia.
Havendo passado ali algum tempo, saiu, atravessando sucessivamente a região da Galácia e Frígia, confirmando todos os discípulos.
Nesse meio tempo, chegou a Éfeso um judeu, natural de Alexandria, chamado Apolo, homem eloquente e poderoso nas Escrituras.
Era ele instruído no caminho do Senhor; e, sendo fervoroso de espírito, falava e ensinava com precisão a respeito de Jesus, conhecendo apenas o batismo de João.
Ele, pois, começou a falar ousadamente na sinagoga. Ouvindo-o, porém, Priscila e Áquila, tomaram-no consigo e, com mais exatidão, lhe expuseram o caminho de Deus.
Querendo ele percorrer a Acaia, animaram-no os irmãos e escreveram aos discípulos para o receberem. Tendo chegado, auxiliou muito aqueles que, mediante a graça, haviam crido;