Joao 3:20

Pois todo aquele que pratica o mal aborrece a luz e não se chega para a luz, a fim de não serem arguidas as suas obras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz, e não vem para a luz para que as suas obras não sejam reprovadas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz e não vem para a luz para que as suas obras não sejam reprovadas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois todo aquele que pratica o mal detesta a luz e não se aproxima da luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois todos os que fazem o mal odeiam a luz e fogem dela, para que ninguém veja as coisas más que eles fazem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quem pratica o mal odeia a luz e não se aproxima da luz, temendo que as suas obras sejam manifestas.

Nova Versão Internacional

Quem pratica o mal odeia a luz e não se aproxima dela, pois teme que seus pecados sejam expostos.

Nova Versão Transformadora

Porque todo aquelle que faz mal, aborrece a luz, e não vem a luz, para que suas obras não sejão redarguidas.

1848 - Almeida Antiga

Porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.

Almeida Recebida

Pois todo aquele que pratica o mal odeia a luz e não se aproxima da luz, temendo que as suas obras sejam expostas.

King James Atualizada

The light is hated by everyone whose acts are evil and he does not come to the light for fear that his acts will be seen.

Basic English Bible

Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that their deeds will be exposed.

New International Version

For every one that doeth evil hateth the light, and cometh not to the light, lest his works should be reproved.

American Standard Version

Joao 3

para que todo o que nele crê tenha a vida eterna.
Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna.
Porquanto Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que julgasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.
Quem nele crê não é julgado; o que não crê já está julgado, porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus.
O julgamento é este: que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz; porque as suas obras eram más.
20
Pois todo aquele que pratica o mal aborrece a luz e não se chega para a luz, a fim de não serem arguidas as suas obras.
Quem pratica a verdade aproxima-se da luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque feitas em Deus.
Depois disto, foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.
Ora, João estava também batizando em Enom, perto de Salim, porque havia ali muitas águas, e para lá concorria o povo e era batizado.
Pois João ainda não tinha sido encarcerado.
Ora, entre os discípulos de João e um judeu suscitou-se uma contenda com respeito à purificação.