Joao 3:25

Ora, entre os discípulos de João e um judeu suscitou-se uma contenda com respeito à purificação.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Houve então uma questão entre os discípulos de João e um judeu acerca da purificação.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Houve, então, uma questão entre os discípulos de João e um judeu, acerca da purificação.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então surgiu uma discussão entre os discípulos de João e um judeu a respeito da purificação.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Alguns discípulos de João tiveram uma discussão com um judeu sobre a cerimônia de purificação.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Surgiu uma discussão entre alguns discípulos de João e um certo judeu, a respeito da purificação cerimonial.

Nova Versão Internacional

Surgiu uma discussão entre os discípulos de João e certo judeu a respeito da purificação cerimonial.

Nova Versão Transformadora

Houve pois questão movida dos discipulos de João com os Judeos, sobre a purificação.

1848 - Almeida Antiga

Surgiu então uma contenda entre os discípulos de João e um judeu acerca da purificação.

Almeida Recebida

Então surgiu uma discussão, entre alguns discípulos de João e os judeus, sobre a purificação.

King James Atualizada

Then a question came up between John's disciples and a Jew about washing.

Basic English Bible

An argument developed between some of John's disciples and a certain Jew over the matter of ceremonial washing.

New International Version

There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying.

American Standard Version

Joao 3

Pois todo aquele que pratica o mal aborrece a luz e não se chega para a luz, a fim de não serem arguidas as suas obras.
Quem pratica a verdade aproxima-se da luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque feitas em Deus.
Depois disto, foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.
Ora, João estava também batizando em Enom, perto de Salim, porque havia ali muitas águas, e para lá concorria o povo e era batizado.
Pois João ainda não tinha sido encarcerado.
25
Ora, entre os discípulos de João e um judeu suscitou-se uma contenda com respeito à purificação.
E foram ter com João e lhe disseram: Mestre, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tens dado testemunho, está batizando, e todos lhe saem ao encontro.
Respondeu João: O homem não pode receber coisa alguma se do céu não lhe for dada.
Vós mesmos sois testemunhas de que vos disse: eu não sou o Cristo, mas fui enviado como seu precursor.
O que tem a noiva é o noivo; o amigo do noivo que está presente e o ouve muito se regozija por causa da voz do noivo. Pois esta alegria já se cumpriu em mim.
Convém que ele cresça e que eu diminua.