Joao 3:22

Depois disto, foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Depois disto foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judeia; e estava ali com eles, e batizava.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disso, foi Jesus com os seus discípulos para a terra da Judeia; e estava ali com eles e batizava.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois disso, Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois disso, Jesus e os seus discípulos foram para a região da Judeia. Ele ficou algum tempo com eles ali e batizava as pessoas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois disso Jesus foi com os seus discípulos para a terra da Judéia, onde passou algum tempo com eles e batizava.

Nova Versão Internacional

Então Jesus e seus discípulos saíram de Jerusalém e foram à região da Judeia. Jesus passou um tempo ali com eles, batizando.

Nova Versão Transformadora

Depois disto veio Jesus com seus discipulos á terra de Judea; e estava ali com elles, e baptizava.

1848 - Almeida Antiga

Depois disto foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judéia, onde se demorou com eles e batizava.

Almeida Recebida

Depois disso, Jesus e seus discípulos foram para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.

King James Atualizada

After these things Jesus and his disciples went into the land of Judaea, and there he was with them for some time, giving baptism.

Basic English Bible

After this, Jesus and his disciples went out into the Judean countryside, where he spent some time with them, and baptized.

New International Version

After these things came Jesus and his disciples into the land of Judea; and there he tarried with them, and baptized.

American Standard Version

Joao 3

Porquanto Deus enviou o seu Filho ao mundo, não para que julgasse o mundo, mas para que o mundo fosse salvo por ele.
Quem nele crê não é julgado; o que não crê já está julgado, porquanto não crê no nome do unigênito Filho de Deus.
O julgamento é este: que a luz veio ao mundo, e os homens amaram mais as trevas do que a luz; porque as suas obras eram más.
Pois todo aquele que pratica o mal aborrece a luz e não se chega para a luz, a fim de não serem arguidas as suas obras.
Quem pratica a verdade aproxima-se da luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque feitas em Deus.
22
Depois disto, foi Jesus com seus discípulos para a terra da Judeia; ali permaneceu com eles e batizava.
Ora, João estava também batizando em Enom, perto de Salim, porque havia ali muitas águas, e para lá concorria o povo e era batizado.
Pois João ainda não tinha sido encarcerado.
Ora, entre os discípulos de João e um judeu suscitou-se uma contenda com respeito à purificação.
E foram ter com João e lhe disseram: Mestre, aquele que estava contigo além do Jordão, do qual tens dado testemunho, está batizando, e todos lhe saem ao encontro.
Respondeu João: O homem não pode receber coisa alguma se do céu não lhe for dada.