Joao 3:9

Então, lhe perguntou Nicodemos: Como pode suceder isto? Acudiu Jesus:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Nicodemos respondeu, e disse-lhe: Como pode ser isso?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Nicodemos respondeu e disse-lhe: Como pode ser isso?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Nicodemos perguntou: - Como pode ser isso? Jesus respondeu:

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Como pode ser isso? - perguntou Nicodemos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Perguntou Nicodemos: "Como pode ser isso? "

Nova Versão Internacional

´Como pode ser isso?`, perguntou Nicodemos.

Nova Versão Transformadora

Respondeo Nicodemus, e disse-lhe: Como se pode fazer isto?

1848 - Almeida Antiga

Perguntou-lhe Nicodemos: Como pode ser isto?

Almeida Recebida

Replicou-lhe Nicodemos: ´Como pode acontecer isso?`

King James Atualizada

And Nicodemus said to him, How is it possible for these things to be?

Basic English Bible

"How can this be?" Nicodemus asked.

New International Version

Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?

American Standard Version

Joao 3

Perguntou-lhe Nicodemos: Como pode um homem nascer, sendo velho? Pode, porventura, voltar ao ventre materno e nascer segunda vez?
Respondeu Jesus: Em verdade, em verdade te digo: quem não nascer da água e do Espírito não pode entrar no reino de Deus.
O que é nascido da carne é carne; e o que é nascido do Espírito é espírito.
Não te admires de eu te dizer: importa-vos nascer de novo.
O vento sopra onde quer, ouves a sua voz, mas não sabes donde vem, nem para onde vai; assim é todo o que é nascido do Espírito.
09
Então, lhe perguntou Nicodemos: Como pode suceder isto? Acudiu Jesus:
Tu és mestre em Israel e não compreendes estas coisas?
Em verdade, em verdade te digo que nós dizemos o que sabemos e testificamos o que temos visto; contudo, não aceitais o nosso testemunho.
Se, tratando de coisas terrenas, não me credes, como crereis, se vos falar das celestiais?
Ora, ninguém subiu ao céu, senão aquele que de lá desceu, a saber, o Filho do Homem [que está no céu].
E do modo por que Moisés levantou a serpente no deserto, assim importa que o Filho do Homem seja levantado,