Genesis 16:10

Disse mais o anjo: "Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-lhe mais o Anjo do Senhor: Multiplicarei sobremodo a tua descendência, de maneira que, por numerosa, não será contada.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua semente, que não será contada, por numerosa que será.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-lhe mais o Anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua semente, que não será contada, por numerosa que será.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E o Anjo do Senhor disse também: - Aumentarei em muito a sua descendência, de maneira que, de tão numerosa, não poderá ser contada.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o Anjo do Senhor disse também: ´Eu farei com que o número dos seus descendentes seja grande; eles serão tantos, que ninguém poderá contá-los.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E acrescentou: ´Eu lhe darei tantos descendentes que será impossível contá-los`.

Nova Versão Transformadora

Disse-lhe mais o Anjo de Jehovah: Multiplicando multiplicarei a tua semente, de maneira que pela multidão não será contada.

1848 - Almeida Antiga

Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada, de tão numerosa que será.

Almeida Recebida

O Anjo do SENHOR lhe prometeu: ´Eu multiplicarei grandemente a tua descendência, de tal maneira que não será possível contá-la!`

King James Atualizada

And the angel of the Lord said, Your seed will be greatly increased so that it may not be numbered.

Basic English Bible

The angel added, "I will increase your descendants so much that they will be too numerous to count."

New International Version

And the angel of Jehovah said unto her, I will greatly multiply thy seed, that it shall not be numbered for multitude.

American Standard Version

Genesis 16

Então Sarai disse a Abrão: "Caia sobre você a afronta que venho sofrendo. Coloquei minha serva em seus braços, e agora que ela sabe que engravidou, despreza-me. Que o Senhor seja o juiz entre mim e você".
Respondeu Abrão a Sarai: "Sua serva está em suas mãos. Faça com ela o que achar melhor". Então Sarai tanto maltratou Hagar que esta acabou fugindo.
O Anjo do Senhor encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,
e perguntou-lhe: "Hagar, serva de Sarai, de onde você vem? Para onde vai? " Respondeu ela: "Estou fugindo de Sarai, a minha senhora".
Disse-lhe então o Anjo do Senhor: "Volte à sua senhora e sujeite-se a ela".
10
Disse mais o anjo: "Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar".
Disse-lhe ainda o Anjo do Senhor: "Você está grávida e terá um filho, e lhe dará o nome de Ismael, porque o Senhor a ouviu em seu sofrimento.
Ele será como jumento selvagem; sua mão será contra todos, e a mão de todos contra ele, e ele viverá em hostilidade contra todos os seus irmãos".
Este foi o nome que ela deu ao Senhor que lhe havia falado: "Tu és o Deus que me vê", pois dissera: "Teria eu visto Aquele que me vê? "
Por isso o poço, que fica entre Cades e Berede, foi chamado Beer-Laai-Roi.
Hagar teve um filho de Abrão, e este lhe deu o nome de Ismael.