Lucas 10:14

Mas no juízo haverá menor rigor para Tiro e Sidom do que para vocês.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Contudo, no Juízo, haverá menos rigor para Tiro e Sidom do que para vós outras.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto, para Tiro e Sidom haverá menos rigor no juízo, do que para vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, para Tiro e Sidom haverá menos rigor no Dia do Juízo do que para vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas, no Juízo, haverá menos rigor para Tiro e Sidom do que para vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No Dia do Juízo, Deus terá mais pena de Tiro e de Sidom do que de vocês, Corazim e Betsaida!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu lhes digo que, no dia do juízo, Tiro e Sidom serão tratadas com menos rigor que vocês.

Nova Versão Transformadora

Portanto para Tyro e Sidon será mais toleravel em o juizo, do que para vósoutras.

1848 - Almeida Antiga

Contudo, no Juízo, haverá menos rigor para Tiro e Sidom do que para vós.

Almeida Recebida

Contudo, no Juízo haverá menor rigor para Tiro e Sidom do que para vós outras.

King James Atualizada

But it will be better for Tyre and Sidon, in the day of judging, than for you.

Basic English Bible

But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.

New International Version

But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you.

American Standard Version

Lucas 10

Curem os doentes que ali houver e digam-lhes: ´O Reino de Deus está próximo de vocês`.
Mas quando entrarem numa cidade e não forem bem recebidos, saiam por suas ruas e digam:
´Até o pó da sua cidade, que se apegou aos nossos pés, sacudimos contra vocês. Fiquem certos disto: O Reino de Deus está próximo`.
Eu lhes digo: Naquele dia haverá mais tolerância para Sodoma do que para aquela cidade.
"Ai de você, Corazim! Ai de você, Betsaida! Porque se os milagres que foram realizados entre vocês o fossem em Tiro e Sidom, há muito tempo elas se teriam arrependido, vestindo roupas de saco e cobrindo-se de cinzas.
14
Mas no juízo haverá menor rigor para Tiro e Sidom do que para vocês.
E você, Cafarnaum: será elevada até o céu? Não; você descerá até ao Hades!
"Aquele que lhes dá ouvidos, está me dando ouvidos; aquele que os rejeita, está me rejeitando; mas aquele que me rejeita, está rejeitando aquele que me enviou".
Os setenta e dois voltaram alegres e disseram: "Senhor, até os demônios se submetem a nós, em teu nome".
Ele respondeu: "Eu vi Satanás caindo do céu como relâmpago.
Eu lhes dei autoridade para pisarem sobre cobras e escorpiões, e sobre todo o poder do inimigo; nada lhes fará dano.