Joao 8:5

Na Lei, Moisés nos ordena apedrejar tais mulheres. E o senhor, que diz? "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E na lei nos mandou Moisés que tais mulheres sejam apedrejadas; tu, pois, que dizes?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E na lei nos mandou Moisés que as tais sejam apedrejadas. Tu pois que dizes?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e, na lei, nos mandou Moisés que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Na Lei, Moisés nos ordenou que tais mulheres sejam apedrejadas. E o senhor, o que tem a dizer?

2017 - Nova Almeida Aualizada

De acordo com a Lei que Moisés nos deu, as mulheres adúlteras devem ser mortas a pedradas. Mas o senhor, o que é que diz sobre isso?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´A lei de Moisés ordena que ela seja apedrejada. O que o senhor diz?`

Nova Versão Transformadora

E na Lei nos mandou Moyses, que as taes sejão apedrejadas: Tu pois que dizes?

1848 - Almeida Antiga

Ora, Moisés nos ordena na lei que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?

Almeida Recebida

Assim sendo, Moisés, na Lei, nos mandou que tais mulheres sejam apedrejadas. Todavia, tu, que dizes a este respeito?`

King James Atualizada

Now in the law Moses gave directions that such women were to be stoned; what do you say about it?

Basic English Bible

In the Law Moses commanded us to stone such women. Now what do you say?"

New International Version

Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her?

American Standard Version

Joao 8

Jesus, porém, foi para o monte das Oliveiras.
Ao amanhecer ele apareceu novamente no templo, onde todo o povo se reuniu ao seu redor, e ele se assentou para ensiná-lo.
Os mestres da lei e os fariseus trouxeram-lhe uma mulher surpreendida em adultério. Fizeram-na ficar em pé diante de todos
e disseram a Jesus: "Mestre, esta mulher foi surpreendida em ato de adultério.
05
Na Lei, Moisés nos ordena apedrejar tais mulheres. E o senhor, que diz? "
Eles estavam usando essa pergunta como armadilha, a fim de terem uma base para acusá-lo. Mas Jesus inclinou-se e começou a escrever no chão com o dedo.
Visto que continuavam a interrogá-lo, ele se levantou e lhes disse: "Se algum de vocês estiver sem pecado, seja o primeiro a atirar pedra nela".
Inclinou-se novamente e continuou escrevendo no chão.
Os que o ouviram foram saindo, um de cada vez, começando com os mais velhos. Jesus ficou só, com a mulher em pé diante dele.
Então Jesus pôs-se de pé e perguntou-lhe: "Mulher, onde estão eles? Ninguém a condenou? "