Joao 8:5

Na Lei, Moisés nos ordenou que tais mulheres sejam apedrejadas. E o senhor, o que tem a dizer?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E na lei nos mandou Moisés que tais mulheres sejam apedrejadas; tu, pois, que dizes?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E na lei nos mandou Moisés que as tais sejam apedrejadas. Tu pois que dizes?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e, na lei, nos mandou Moisés que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

De acordo com a Lei que Moisés nos deu, as mulheres adúlteras devem ser mortas a pedradas. Mas o senhor, o que é que diz sobre isso?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Na Lei, Moisés nos ordena apedrejar tais mulheres. E o senhor, que diz? "

Nova Versão Internacional

´A lei de Moisés ordena que ela seja apedrejada. O que o senhor diz?`

Nova Versão Transformadora

E na Lei nos mandou Moyses, que as taes sejão apedrejadas: Tu pois que dizes?

1848 - Almeida Antiga

Ora, Moisés nos ordena na lei que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?

Almeida Recebida

Assim sendo, Moisés, na Lei, nos mandou que tais mulheres sejam apedrejadas. Todavia, tu, que dizes a este respeito?`

King James Atualizada

Now in the law Moses gave directions that such women were to be stoned; what do you say about it?

Basic English Bible

In the Law Moses commanded us to stone such women. Now what do you say?"

New International Version

Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her?

American Standard Version

Joao 8

Jesus, no entanto, foi para o monte das Oliveiras.
De madrugada, voltou novamente para o templo, e todo o povo se reuniu em volta dele; e Jesus, assentado, os ensinava.
Então os escribas e fariseus trouxeram à presença dele uma mulher surpreendida em adultério e, fazendo-a ficar em pé no meio de todos,
disseram a Jesus: - Mestre, esta mulher foi surpreendida em flagrante adultério.
05
Na Lei, Moisés nos ordenou que tais mulheres sejam apedrejadas. E o senhor, o que tem a dizer?
Eles diziam isso tentando-o, para terem de que o acusar. Mas Jesus, inclinando-se, escrevia na terra com o dedo.
Como eles insistiam na pergunta, Jesus se levantou e lhes disse: - Quem de vocês estiver sem pecado seja o primeiro a atirar uma pedra nela.
E, inclinando-se novamente, continuou a escrever no chão.
Mas eles, ouvindo essa resposta, foram saindo um por um, a começar pelos mais velhos até os últimos, ficando só Jesus e a mulher em pé diante dele.
Levantando-se, Jesus perguntou a ela: - Mulher, onde estão eles? Ninguém condenou você?