Atos 8:37

Disse Filipe: "Você pode, se crê de todo o coração". O eunuco respondeu: "Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

[Filipe respondeu: É lícito, se crês de todo o coração. E, respondendo ele, disse: Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus.]

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E disse Filipe: É lícito, se crês de todo o coração. E, respondendo ele, disse: Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse Filipe: É lícito, se crês de todo o coração. E, respondendo ele, disse: Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

[Filipe respondeu: - É lícito, se você crê de todo o coração. Então ele disse: - Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus.]

2017 - Nova Almeida Aualizada

[Filipe respondeu: - Se o senhor crê de todo o coração, é claro que pode. E o funcionário disse: - Sim, eu creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus.]

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Filipe disse: ´Nada o impede, se você crê de todo o coração`. O eunuco respondeu: ´Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus`.

Nova Versão Transformadora

E Philippe disse: Se crês de todo coração, licito he. E respondendo elle, disse: Creio que Jesu-Christo he o Filho de Deos.

1848 - Almeida Antiga

E disse Felipe: é lícito, se crês de todo o coração. E, respondendo ele, disse: Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus.

Almeida Recebida

Ao que Filipe orientou-lhe: ´Tu podes, se crês de todo o teu coração`. Em seguida, declarou-lhe o eunuco: ´Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus!`

King James Atualizada

[]

Basic English Bible

[37]  Some manuscripts include here [Philip said, "If you believe with all your heart, you may." The eunuch answered, "I believe that Jesus Christ is the Son of God."]

New International Version

[And Philip said, If thou believest with all thy heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.]

American Standard Version

Atos 8

O eunuco estava lendo esta passagem da Escritura: "Ele foi levado como ovelha para o matadouro, e como cordeiro mudo diante do tosquiador, ele não abriu a sua boca.
Em sua humilhação foi privado de justiça. Quem pode falar dos seus descendentes? Pois a sua vida foi tirada da terra".
O eunuco perguntou a Filipe: "Diga-me, por favor: de quem o profeta está falando? De si próprio ou de outro? "
Então Filipe, começando com aquela passagem da Escritura, anunciou-lhe as boas novas de Jesus.
Prosseguindo pela estrada, chegaram a um lugar onde havia água. O eunuco disse: "Olhe, aqui há água. Que me impede de ser batizado? "
37
Disse Filipe: "Você pode, se crê de todo o coração". O eunuco respondeu: "Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus".
Assim, deu ordem para parar a carruagem. Então Filipe e o eunuco desceram à água, e Filipe o batizou.
Quando saíram da água, o Espírito do Senhor arrebatou Filipe repentinamente. O eunuco não o viu mais e, cheio de alegria, seguiu o seu caminho.
Filipe, porém, apareceu em Azoto e, indo para Cesaréia, pregava o evangelho em todas as cidades pelas quais passava.