Joao 6:41

Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Murmuravam pois dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então os judeus começaram a murmurar contra ele, porque tinha dito: ´Eu sou o pão que desceu do céu.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles começaram a criticar Jesus porque ele tinha dito: ´Eu sou o pão que desceu do céu.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Com isso os judeus começaram a criticar Jesus, porque dissera: "Eu sou o pão que desceu do céu".

Nova Versão Internacional

Então os judeus começaram a criticá-lo, pois ele havia afirmado: ´Eu sou o pão que desceu do céu`.

Nova Versão Transformadora

Murmuravão pois delle os Judeos, porque disséra: Eu sou o pão que desceo do ceo.

1848 - Almeida Antiga

Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.

Almeida Recebida

Então, os judeus começaram a se queixar dele, porque dissera: ´Eu sou o pão que desceu do céu.`

King James Atualizada

Now the Jews said bitter things about Jesus because of his words, I am the bread which came down from heaven.

Basic English Bible

At this the Jews there began to grumble about him because he said, "I am the bread that came down from heaven."

New International Version

The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.

American Standard Version

Joao 6

Mas já vos disse que também vós me vistes e, contudo, não credes.
Tudo o que o Pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora.
Porque eu desci do céu não para fazer a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.
E a vontade do Pai, que me enviou, é esta: que nenhum de todos aqueles que me deu se perca, mas que o ressuscite no último Dia.
Porquanto a vontade daquele que me enviou é esta: que todo aquele que vê o Filho e crê nele tenha a vida eterna; e eu o ressuscitarei no último Dia.
41
Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.
E diziam: Não é este Jesus, o filho de José, cujo pai e mãe nós conhecemos? Como, pois, diz ele: Desci do céu?
Respondeu, pois, Jesus e disse-lhes: Não murmureis entre vós.
Ninguém pode vir a mim, se o Pai, que me enviou, o não trouxer; e eu o ressuscitarei no último Dia.
Está escrito nos profetas: E serão todos ensinados por Deus. Portanto, todo aquele que do Pai ouviu e aprendeu vem a mim.
Não que alguém visse ao Pai, a não ser aquele que é de Deus; este tem visto ao Pai.