Joao 12:15

Não temas, ó filha de Sião! Eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma jumenta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não temas, filha de Sião, eis que o teu Rei aí vem, montado em um filho de jumenta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Não temas, ó filha de Sião; eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma jumenta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

´Não tema, filha de Sião, eis que o seu Rei está vindo, montado num filho de jumenta.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Povo de Jerusalém, não tenha medo! Veja! Aí vem o seu Rei, montado num jumentinho!`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Não tenhas medo, ó cidade de Sião; eis que o seu rei vem, montado num jumentinho".

Nova Versão Internacional

´Não tenha medo, povo de Sião. Vejam, seu Rei se aproxima, montado num jumentinho`.

Nova Versão Transformadora

Não temas ô filha de Sião; eis aqui teu Rei vem assentado sobre o poldro de huma asna.

1848 - Almeida Antiga

Não temas, ó filha de Sião; eis que vem teu Rei, montado sobre o filho de uma jumenta.

Almeida Recebida

´Não tenha medo, ó filha de Sião; eis que o seu Rei está chegando, montado em um jumentinho.`

King James Atualizada

Have no fear, daughter of Zion: see your King is coming, seated on a young ass.

Basic English Bible

"Do not be afraid, Daughter Zion; see, your king is coming, seated on a donkey's colt."

New International Version

Fear not, daughter of Zion: behold, thy King cometh, sitting on an ass's colt.

American Standard Version

Joao 12

E os principais dos sacerdotes tomaram deliberação para matar também a Lázaro,
porque muitos dos judeus, por causa dele, iam e criam em Jesus.
No dia seguinte, ouvindo uma grande multidão que viera à festa que Jesus vinha a Jerusalém,
tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito o Rei de Israel que vem em nome do Senhor!
E achou Jesus um jumentinho e assentou-se sobre ele, como está escrito:
15
Não temas, ó filha de Sião! Eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma jumenta.
Os seus discípulos, porém, não entenderam isso no princípio; mas, quando Jesus foi glorificado, então, se lembraram de que isso estava escrito dele e que isso lhe fizeram.
A multidão, pois, que estava com ele quando Lázaro foi chamado da sepultura testificava que ele o ressuscitara dos mortos.
Pelo que a multidão lhe saiu ao encontro, porque tinham ouvido que ele fizera este sinal.
Disseram, pois, os fariseus entre si: Vedes que nada aproveitais? Eis que todos vão após ele.
Ora, havia alguns gregos entre os que tinham subido a adorar no dia da festa.