Joao 12:11

porque muitos dos judeus, por causa dele, iam e criam em Jesus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

porque muitos dos judeus, por causa dele, voltavam crendo em Jesus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque muitos dos judeus, por causa dele, iam e criam em Jesus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque muitos dos judeus, por causa dele, voltavam crendo em Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

pois, por causa dele, muitos judeus estavam abandonando os seus líderes e crendo em Jesus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

pois por causa dele muitos estavam se afastando dos judeus e crendo em Jesus.

Nova Versão Internacional

pois, por causa dele, muitos do povo os haviam abandonado e criam em Jesus.

Nova Versão Transformadora

Porque muitos dos Judeos ião por amor delle, e crião em Jesus.

1848 - Almeida Antiga

porque muitos, por causa dele, deixavam os judeus e criam em Jesus.

Almeida Recebida

Pois, por causa do que ocorrera com ele, muitos estavam se afastando e crendo em Jesus.

King James Atualizada

For because of him a great number of the Jews went away and had belief in Jesus.

Basic English Bible

for on account of him many of the Jews were going over to Jesus and believing in him.

New International Version

because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

American Standard Version

Joao 12

Ora, ele disse isso não pelo cuidado que tivesse dos pobres, mas porque era ladrão, e tinha a bolsa, e tirava o que ali se lançava.
Disse, pois, Jesus: Deixai-a; para o dia da minha sepultura guardou isto.
Porque os pobres, sempre os tendes convosco, mas a mim nem sempre me tendes.
E muita gente dos judeus soube que ele estava ali; e foram, não só por causa de Jesus, mas também para ver a Lázaro, a quem ressuscitara dos mortos.
E os principais dos sacerdotes tomaram deliberação para matar também a Lázaro,
11
porque muitos dos judeus, por causa dele, iam e criam em Jesus.
No dia seguinte, ouvindo uma grande multidão que viera à festa que Jesus vinha a Jerusalém,
tomaram ramos de palmeiras, e saíram-lhe ao encontro, e clamavam: Hosana! Bendito o Rei de Israel que vem em nome do Senhor!
E achou Jesus um jumentinho e assentou-se sobre ele, como está escrito:
Não temas, ó filha de Sião! Eis que o teu Rei vem assentado sobre o filho de uma jumenta.
Os seus discípulos, porém, não entenderam isso no princípio; mas, quando Jesus foi glorificado, então, se lembraram de que isso estava escrito dele e que isso lhe fizeram.