Joao 13:19

Desde agora, vo-lo digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, acrediteis que eu sou.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Desde já vos digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais que Eu Sou.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Desde agora vo-lo digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, acrediteis que eu sou.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Desde já lhes digo isso, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que Eu Sou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Digo isso a vocês agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês creiam que ´Eu Sou Quem Sou`.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Estou lhes dizendo antes que aconteça, a fim de que, quando acontecer, vocês creiam que Eu Sou.

Nova Versão Internacional

Eu lhes digo isso de antemão, para que, quando acontecer, vocês creiam que eu sou aquele de quem falam as Escrituras.

Nova Versão Transformadora

Desde agora, antes que se faça, vo-lo digo, para que, quando se fizer, creais que eu o sou.

1848 - Almeida Antiga

Desde já vos digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais que EU SOU.

Almeida Recebida

Estou vos revelando esses fatos antes que aconteçam, para que, quando acontecerem, vós possais crer que Eu Sou.

King James Atualizada

From this time forward, I give you knowledge of things before they come about, so that when they come about you may have belief that I am he.

Basic English Bible

"I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am.

New International Version

From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am [he].

American Standard Version

Joao 13

Ora, se eu, Senhor e Mestre, vos lavei os pés, vós deveis também lavar os pés uns aos outros.
Porque eu vos dei o exemplo, para que, como eu vos fiz, façais vós também.
Na verdade, na verdade vos digo que não é o servo maior do que o seu senhor, nem o enviado, maior do que aquele que o enviou.
Se sabeis essas coisas, bem-aventurados sois se as fizerdes.
Não falo de todos vós; eu bem sei os que tenho escolhido; mas para que se cumpra a Escritura: O que come o pão comigo levantou contra mim o seu calcanhar.
19
Desde agora, vo-lo digo, antes que aconteça, para que, quando acontecer, acrediteis que eu sou.
Na verdade, na verdade vos digo que se alguém receber o que eu enviar, me recebe a mim, e quem me recebe a mim recebe aquele que me enviou.
Tendo Jesus dito isso, turbou-se em espírito e afirmou, dizendo: Na verdade, na verdade vos digo que um de vós me há de trair.
Então, os discípulos olhavam uns para os outros, sem saberem de quem ele falava.
Ora, um de seus discípulos, aquele a quem Jesus amava, estava reclinado no seio de Jesus.
Então, Simão Pedro fez sinal a este, para que perguntasse quem era aquele de quem ele falava.