Joao 8:27

Mas não entenderam que ele lhes falava do Pai.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eles, porém, não atinaram que lhes falava do Pai.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas não entenderam que ele lhes falava do Pai.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles não entenderam que Jesus lhes falava do Pai.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eles não entenderam que ele estava falando a respeito do Pai.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles não entenderam que lhes estava falando a respeito do Pai.

Nova Versão Internacional

Ainda assim, não entenderam que ele lhes falava a respeito do Pai.

Nova Versão Transformadora

Mas não entendérão que lhes falava do Pai.

1848 - Almeida Antiga

Eles não perceberam que lhes falava do Pai.

Almeida Recebida

Os judeus, contudo, não entenderam que lhes falava acerca do Pai.

King James Atualizada

They did not see that his words were about the Father.

Basic English Bible

They did not understand that he was telling them about his Father.

New International Version

They perceived not that he spake to them of the Father.

American Standard Version

Joao 8

Diziam, pois, os judeus: Porventura, quererá matar-se a si mesmo, pois diz: Para onde eu vou não podeis vós ir?
E dizia-lhes: Vós sois de baixo, eu sou de cima; vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo.
Por isso, vos disse que morrereis em vossos pecados, porque, se não crerdes que eu sou, morrereis em vossos pecados.
Disseram-lhe, pois: Quem és tu? Jesus lhes disse: Isso mesmo que já desde o princípio vos disse.
Muito tenho que dizer e julgar de vós, mas aquele que me enviou é verdadeiro; e o que dele tenho ouvido, isso falo ao mundo.
27
Mas não entenderam que ele lhes falava do Pai.
Disse-lhes, pois, Jesus: Quando levantardes o Filho do Homem, então, conhecereis quem eu sou e que nada faço por mim mesmo; mas falo como o Pai me ensinou.
E aquele que me enviou está comigo; o Pai não me tem deixado só, porque eu faço sempre o que lhe agrada.
Dizendo ele essas coisas, muitos creram nele.
Jesus dizia, pois, aos judeus que criam nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente, sereis meus discípulos
e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará.