I Corintios 9:11

Se nós vos semeamos as coisas espirituais, será muito que de vós recolhamos as carnais?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se nós vos semeamos as coisas espirituais, será muito recolhermos de vós bens materiais?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Se nós vos semeamos as coisas espirituais, será muito que de vós recolhamos as carnais?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se nós semeamos entre vocês as coisas espirituais, será muito recolhermos de vocês bens materiais?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se temos semeado entre vocês a semente espiritual, será demais se recebermos de vocês alguma recompensa material?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se entre vocês semeamos coisas espirituais, seria demais colhermos de vocês coisas materiais?

Nova Versão Internacional

Se plantamos sementes espirituais entre vocês, não temos direito a uma colheita material?

Nova Versão Transformadora

Se nós vos semeamos as cousas espirituaes, he muito que seguemos as vossas carnaes?

1848 - Almeida Antiga

Se nós semeamos para vós as coisas espirituais, será muito que de vós colhamos as materiais?

Almeida Recebida

Se nós semeamos entre vós verdades espirituais, seria pedir muito colhermos alguns de vossos bens materiais?

King James Atualizada

If we have been planting the things of the Spirit for you, does it seem a great thing for you to give us a part in your things of this world?

Basic English Bible

If we have sown spiritual seed among you, is it too much if we reap a material harvest from you?

New International Version

If we sowed unto you spiritual things, is it a great matter if we shall reap your carnal things?

American Standard Version

I Corintios 9

Ou só eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?
Quem jamais milita à sua própria custa? Quem planta a vinha e não come do seu fruto? Ou quem apascenta o gado e não come do leite do gado?
Digo eu isso segundo os homens? Ou não diz a lei também o mesmo?
Porque na lei de Moisés está escrito: Não atarás a boca ao boi que trilha o grão. Porventura, tem Deus cuidado dos bois?
Ou não o diz certamente por nós? Certamente que por nós está escrito; porque o que lavra deve lavrar com esperança, e o que debulha deve debulhar com esperança de ser participante.
11
Se nós vos semeamos as coisas espirituais, será muito que de vós recolhamos as carnais?
Se outros participam deste poder sobre vós, por que não, mais justamente, nós? Mas nós não usamos deste direito; antes, suportamos tudo, para não pormos impedimento algum ao evangelho de Cristo.
Não sabeis vós que os que administram o que é sagrado comem do que é do templo? E que os que de contínuo estão junto ao altar participam do altar?
Assim ordenou também o Senhor aos que anunciam o evangelho, que vivam do evangelho.
Mas eu de nenhuma destas coisas usei e não escrevi isso para que assim se faça comigo; porque melhor me fora morrer do que alguém fazer vã esta minha glória.
Porque, se anuncio o evangelho, não tenho de que me gloriar, pois me é imposta essa obrigação; e ai de mim se não anunciar o evangelho!