Então o Anjo do Senhor lhe disse: - Volte para a sua senhora e sujeite-se a ela.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Então, lhe disse o Anjo do Senhor: Volta para a tua senhora e humilha-te sob suas mãos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Então lhe disse o anjo do Senhor: Torna-te para tua senhora, e humilha-te debaixo de suas mãos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Então, lhe disse o Anjo do Senhor: Torna-te para tua senhora e humilha-te debaixo de suas mãos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Então o Anjo do Senhor deu a seguinte ordem: - Volte para a sua dona e seja obediente a ela em tudo.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Disse-lhe então o Anjo do Senhor: "Volte à sua senhora e sujeite-se a ela".
Nova Versão Internacional
Então o anjo do Senhor disse: ´Volte para sua senhora e sujeite-se à autoridade dela`.
Nova Versão Transformadora
Então lhe disse o Anjo de Jehovah: Torna-te para tua Senhora, e humilha-te debaixo de suas mãos.
1848 - Almeida Antiga
Disse-lhe o anjo do Senhor: Volta para tua senhora, e humilha-te debaixo das suas mãos.
Almeida Recebida
Então o Anjo do SENHOR orientou-a: ´Volta para a tua senhora e sê-lhe submissa!`
King James Atualizada
And the angel said to her, Go back, and put yourself under her authority.
Basic English Bible
Then the angel of the Lord told her, "Go back to your mistress and submit to her."
New International Version
And the angel of Jehovah said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.
American Standard Version
Comentários