Genesis 37:15

E um homem encontrou José, que andava errante pelo campo, e lhe perguntou: - O que você está procurando?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E um homem encontrou a José, que andava errante pelo campo, e lhe perguntou: Que procuras?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E achou-o um varão, porque ele andava errado pelo campo, e perguntou-lhe o varão, dizendo: Que procuras?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E achou-o um varão, porque ele andava errado pelo campo, e perguntou-lhe o varão, dizendo: Que procuras?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

ele foi andando pelo campo. Aí um homem o viu e perguntou: - O que você está procurando?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

um homem o encontrou vagueando pelos campos e lhe perguntou: "Que é que você está procurando? "

Nova Versão Internacional

Quando José chegou a Siquém, um homem da região notou que ele andava perdido pelos campos. ´O que você está procurando?`, perguntou o homem.

Nova Versão Transformadora

E achou o hum varão, porque eis que andava errado pelo campo; e perguntou-lhe aquelle varão, dizendo: Que buscas?

1848 - Almeida Antiga

E um homem encontrou a José, que andava errante pelo campo, e perguntou-lhe: Que procuras?

Almeida Recebida

um homem o encontrou vagueando pelos campos e lhe indagou: ´Que procuras?`

King James Atualizada

And a man saw him wandering in the country, and said to him, What are you looking for?

Basic English Bible

a man found him wandering around in the fields and asked him, "What are you looking for?"

New International Version

And a certain man found him, and, behold, he was wandering in the field: and the man asked him, saying, What seekest thou?

American Standard Version

Genesis 37

Quando José contou esse sonho ao pai e aos seus irmãos, o pai o repreendeu, dizendo: - Que sonho é esse que você teve? Você está querendo dizer que eu, a sua mãe e os seus irmãos iremos e nos inclinaremos até o chão diante de você?
Os irmãos tinham inveja dele; o pai, no entanto, guardou aquilo no coração.
Como os irmãos foram apascentar o rebanho do pai, em Siquém,
Israel perguntou a José: - Os seus irmãos não estão apascentando o rebanho em Siquém? Venha, pois vou mandar você até eles. José respondeu: - Eis-me aqui.
Israel continuou: - Vá, agora, e veja se está tudo bem com os seus irmãos e com o rebanho; e traga-me notícias. Assim, o enviou do vale de Hebrom, e ele foi a Siquém.
15
E um homem encontrou José, que andava errante pelo campo, e lhe perguntou: - O que você está procurando?
Ele respondeu: - Estou procurando os meus irmãos. Por favor, pode me dizer onde eles estão apascentando o rebanho?
O homem respondeu: - Foram embora daqui. Ouvi quando disseram: ´Vamos a Dotã.` Então José seguiu atrás dos irmãos e os encontrou em Dotã.
De longe eles o viram e, antes que chegasse, conspiraram contra ele para o matar.
Disseram uns aos outros: - Lá vem o grande sonhador!
Venham, pois, agora, vamos matá-lo e jogar o corpo numa destas cisternas. Diremos que um animal selvagem o devorou. Vejamos em que vão dar os sonhos dele.