Lucas 19:26

Ao que o senhor respondeu: ´Pois eu declaro a vocês que a todo o que tem será dado ainda mais; mas ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois eu vos declaro: a todo o que tem dar-se-lhe-á; mas ao que não tem, o que tem lhe será tirado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Pois eu vos digo que a qualquer que tiver ser-lhe-á dado, mas ao que não tiver até o que tem lhe será tirado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois eu vos digo que a qualquer que tiver ser-lhe-á dado, mas ao que não tiver até o que tem lhe será tirado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- E o patrão disse: - ´Eu afirmo a vocês que aquele que tem muito receberá ainda mais; mas quem não tem, até o pouco que tem será tirado dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Ele respondeu: ´Eu lhes digo que a quem tem, mais será dado, mas a quem não tem, até o que tiver lhe será tirado.

Nova Versão Internacional

´Então o rei respondeu: ´Sim, ao que tem, mais lhe será dado; mas do que nada tem, até o que tem lhe será tomado.

Nova Versão Transformadora

Porque eu vos digo, que a qualquer que tiver, ser-lhe-ha dado; mas ao que não tiver, até o que tem, lhe será tirado.

1848 - Almeida Antiga

Pois eu vos digo que a todo o que tem, dar-se-lhe-á; mas ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado.

Almeida Recebida

Ao que ele proclamou: ´Contudo, eu vos asseguro que a quem tem, mais será concedido, mas a quem não tem, até o que tiver lhe será tirado.

King James Atualizada

And I say to you that to everyone who has, more will be given, but from him who has not, even what he has will be taken away.

Basic English Bible

"He replied, 'I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing, even what they have will be taken away.

New International Version

I say unto you, that unto every one that hath shall be given; but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away from him.

American Standard Version

Lucas 19

Porque tive medo do senhor, que é homem rigoroso. O senhor retira o que não depositou e colhe o que não semeou.`
Mas o senhor respondeu: ´Servo mau, eu o julgarei usando as suas próprias palavras. Você sabia que eu sou homem rigoroso, que retiro o que não depositei e colho o que não semeei.
Por que você não pôs o meu dinheiro no banco? E, então, na minha vinda, eu o receberia com juros.`
- E disse aos que estavam ali: ´Tirem dele a mina e deem ao que tem as dez.`
Eles ponderaram: ´Senhor, ele já tem dez.`
26
Ao que o senhor respondeu: ´Pois eu declaro a vocês que a todo o que tem será dado ainda mais; mas ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.
Mas quanto a esses meus inimigos, que não quiseram que eu reinasse sobre eles, tragam-nos aqui e os matem na minha presença.`
E, depois de dizer isto, Jesus prosseguia a sua viagem para Jerusalém.
E aconteceu que, ao aproximar-se de Betfagé e de Betânia, junto ao monte das Oliveiras, Jesus enviou dois dos seus discípulos,
dizendo-lhes: - Vão até a aldeia que fica ali adiante e, ao entrar, encontrarão preso um jumentinho, o qual ainda ninguém montou; desprendam o jumentinho e tragam aqui.
Se alguém perguntar: ´Por que o estão desprendendo?`, respondam assim: ´Porque o Senhor precisa dele.`