Lucas 19:31

Se alguém perguntar: ´Por que o estão desprendendo?`, respondam assim: ´Porque o Senhor precisa dele.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se alguém vos perguntar: Por que o soltais? Respondereis assim: Porque o Senhor precisa dele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E, se alguém vos perguntar: Por que o soltais? assim lhe direis: Porque o Senhor o há de mister.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se alguém vos perguntar: Por que o soltais?, assim lhe direis: Porque o Senhor precisa dele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se alguém perguntar por que vocês estão fazendo isso, digam que o Mestre precisa dele.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se alguém lhes perguntar: ´Por que o estão desamarrando? ` digam-lhe: ´O Senhor precisa dele` ".

Nova Versão Internacional

Se alguém perguntar: ´Por que estão soltando o jumentinho?`, respondam apenas: ´O Senhor precisa dele`.`

Nova Versão Transformadora

E se alguem vos perguntar, porque o soltais? dir-lhe-heis assim: porque o Senhor o ha mister.

1848 - Almeida Antiga

Se alguém vos perguntar: Por que o desprendeis? Respondereis assim: O Senhor precisa dele.

Almeida Recebida

Se alguém vos interrogar: ´Por qual motivo o soltais?` respondereis desta maneira: ´Porque o Senhor precisa dele`.

King James Atualizada

And if anyone says to you, Why are you taking him? say, The Lord has need of him.

Basic English Bible

If anyone asks you, 'Why are you untying it?' say, 'The Lord needs it.'"

New International Version

And if any one ask you, Why do ye loose him? thus shall ye say, The Lord hath need of him.

American Standard Version

Lucas 19

Ao que o senhor respondeu: ´Pois eu declaro a vocês que a todo o que tem será dado ainda mais; mas ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.
Mas quanto a esses meus inimigos, que não quiseram que eu reinasse sobre eles, tragam-nos aqui e os matem na minha presença.`
E, depois de dizer isto, Jesus prosseguia a sua viagem para Jerusalém.
E aconteceu que, ao aproximar-se de Betfagé e de Betânia, junto ao monte das Oliveiras, Jesus enviou dois dos seus discípulos,
dizendo-lhes: - Vão até a aldeia que fica ali adiante e, ao entrar, encontrarão preso um jumentinho, o qual ainda ninguém montou; desprendam o jumentinho e tragam aqui.
31
Se alguém perguntar: ´Por que o estão desprendendo?`, respondam assim: ´Porque o Senhor precisa dele.`
E, indo os que foram mandados, acharam tudo conforme Jesus lhes tinha dito.
Quando eles estavam soltando o jumentinho, os donos do animal disseram: - Por que estão desprendendo o jumentinho?
Eles responderam: - Porque o Senhor precisa dele.
Então trouxeram o jumentinho até Jesus e, pondo as suas capas sobre o animal, ajudaram Jesus a montar.
À medida que Jesus avançava, as pessoas estendiam as suas capas no caminho.