I Samuel 31:11

Quando os moradores de Jabes-Gileade ouviram o que os filisteus haviam feito com Saul,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, ouvindo isto os moradores de Jabes-Gileade, o que os filisteus fizeram a Saul,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ouvindo então isto os moradores de Jabes-Gileade, o que os filisteus fizeram a Saul,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouvindo, então, isso os moradores de Jabes-Gileade, o que os filisteus fizeram a Saul,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando o povo de Jabes, na região de Gileade, soube do que os filisteus haviam feito com Saul,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando os habitantes de Jabes-Gileade ficaram sabendo do que os filisteus tinham feito com Saul,

Nova Versão Internacional

Quando os habitantes de Jabes-Gileade souberam o que os filisteus haviam feito a Saul,

Nova Versão Transformadora

Ouvindo então isto os moradores de Jabes de Giled, o que os Philisteos fizérão a Saul:

1848 - Almeida Antiga

Quando os moradores de Jabes-Gileade ouviram isso a respeito de Saul, isto é, o que os filisteus lhe tinham feito,

Almeida Recebida

Quando os habitantes de Iavesh-Guilad, Jabes-Gileade tomaram conhecimento do que os filisteus haviam feito a Saul e aos seus,

King James Atualizada

And when the people of Jabesh-gilead had news of what the Philistines had done to Saul,

Basic English Bible

When the people of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,

New International Version

And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard concerning him that which the Philistines had done to Saul,

American Standard Version

I Samuel 31

E assim morreram juntamente naquele dia Saul, os seus três filhos, o seu escudeiro e todos os seus soldados.
Quando os homens de Israel que estavam no outro lado do vale e no outro lado do Jordão viram que o exército de Israel fugiu e que Saul e seus filhos estavam mortos, abandonaram as cidades e fugiram. E vieram os filisteus e habitaram nelas.
E aconteceu que no dia seguinte, quando os filisteus foram tirar os despojos dos mortos, encontraram Saul e os seus três filhos caídos no monte Gilboa.
Cortaram a cabeça de Saul e o despojaram das suas armas. Enviaram mensageiros pela terra dos filisteus, ao redor, para levar as boas-novas ao templo dos seus ídolos e ao povo.
Puseram as armas de Saul no templo de Astarote, e o seu corpo afixaram na muralha de Bete-Seã.
11
Quando os moradores de Jabes-Gileade ouviram o que os filisteus haviam feito com Saul,
todos os homens valentes se levantaram, caminharam toda a noite, tiraram o corpo de Saul e os corpos de seus filhos da muralha de Bete-Seã e os levaram a Jabes, onde os queimaram.
Depois pegaram os ossos deles e os sepultaram debaixo de um arvoredo, em Jabes. E jejuaram sete dias.