Malaquias 1:5

Vocês verão isso com os seus olhos e dirão: - O Senhor é grande também fora das fronteiras de Israel.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Os vossos olhos o verão, e vós direis: Grande é o Senhor também fora dos limites de Israel.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os vossos olhos o verão, e direis: O Senhor seja engrandecido desde os termos de Israel.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os vossos olhos o verão, e direis: O Senhor seja engrandecido desde os termos de Israel.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O povo de Israel vai ver isso acontecer, e todos dirão: - O Senhor é grande, e o seu poder vai além das fronteiras de Israel!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês verão isso com os próprios olhos e exclamarão: Grande é o Senhor, até mesmo além das fronteiras de Israel!

Nova Versão Internacional

Quando vocês virem a destruição com os próprios olhos, dirão: ´A grandeza do Senhor vai muito além das fronteiras de Israel!``.

Nova Versão Transformadora

E vossos olhos o verão, e direis, Jehovah seja engrandecido desdo termo de Israel.

1848 - Almeida Antiga

E os vossos olhos o verão, e direis: Engrandecido é o Senhor ainda além dos termos de Israel.

Almeida Recebida

E com os vossos próprios olhos havereis de contemplar tudo que vos afirmo e exclamareis: ´Gâdôl, Grande, é Yahweh, até mesmo muito além das fronteiras de Israel!`

King James Atualizada

And your eyes will see it; and you will say, The Lord is great even outside the limits of Israel.

Basic English Bible

You will see it with your own eyes and say, 'Great is the Lord - even beyond the borders of Israel!'

New International Version

And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel.

American Standard Version

Malaquias 1

Sentença pronunciada pelo Senhor contra Israel, por meio de Malaquias.
O Senhor diz: - Eu sempre os amei. Mas vocês perguntam: - Como é que nos amaste? E o Senhor responde: - Esaú era irmão de Jacó, mas eu amei Jacó
e desprezei Esaú. Fiz dos montes de Edom uma desolação e dei a sua herança aos chacais do deserto.
Se Edom disser: ´Fomos destruídos, mas vamos reconstruir o que está em ruínas`, o Senhor dos Exércitos responderá: ´Eles podem até reconstruir, mas eu vou derrubar outra vez. E a terra deles será chamada de ´Terra Da Maldade` e ´Povo Contra Quem O Senhor Está Irado Para Sempre`.`
05
Vocês verão isso com os seus olhos e dirão: - O Senhor é grande também fora das fronteiras de Israel.
- O filho honra o pai, e o servo respeita o seu senhor. Se eu sou pai, onde está a minha honra? E, se eu sou senhor, onde está o respeito para comigo? Eu, o Senhor dos Exércitos, pergunto isso a vocês, sacerdotes que desprezam o meu nome. Mas vocês perguntam: ´Como desprezamos o teu nome?`
Vocês oferecem pão impuro sobre o meu altar e ainda perguntam: ´Em que te havemos profanado?` Nisso de pensarem que a mesa do Senhor pode ser desprezada.
Quando vocês oferecem em sacrifício um animal cego, será que isso não está errado? E, quando trazem um animal coxo ou doente, será que isso não está errado? Ora, experimentem oferecer um animal desses ao seu governador! Será que ele se agradará de vocês ou será favorável a vocês? - diz o Senhor dos Exércitos.
- E agora, sacerdotes, supliquem o favor de Deus, para que nos conceda a sua graça. Mas, com tais ofertas nas mãos, será que ele será favorável a vocês? - diz o Senhor dos Exércitos.
Quem dera houvesse entre vocês alguém que fechasse as portas do templo, para que não acendessem em vão o fogo do meu altar! Eu não tenho prazer em vocês, diz o Senhor dos Exércitos, nem aceitarei as suas ofertas.