Joao 1:43

No dia seguinte, Jesus resolveu ir para a Galileia e encontrou Filipe, a quem disse: - Siga-me.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No dia imediato, resolveu Jesus partir para a Galileia e encontrou a Filipe, a quem disse: Segue-me.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

No dia seguinte quis Jesus ir à Galileia, e achou a Filipe, e disse-lhe: Segue-me.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

No dia seguinte, quis Jesus ir à Galileia, e achou a Filipe, e disse-lhe: Segue-me.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

No dia seguinte, Jesus resolveu ir para a região da Galileia. Antes de ir, foi procurar Filipe e disse: - Venha comigo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No dia seguinte Jesus decidiu partir para a Galiléia. Quando encontrou Filipe, disse-lhe: "Siga-me".

Nova Versão Internacional

No dia seguinte, Jesus decidiu ir à Galileia. Encontrou Filipe e lhe disse: ´Siga-me`.

Nova Versão Transformadora

O dia seguinte quiz Jesus ir a Galilea, e achou a Philippe, e disse-lhe: Segue-me.

1848 - Almeida Antiga

No dia seguinte Jesus resolveu partir para a Galileia, e achando a Felipe disse-lhe: Segue-me.

Almeida Recebida

No dia seguinte, Jesus decidiu ir para a Galileia. Quando encontrou a Filipe, disse-lhe: ´Segue-me.`

King James Atualizada

The day after this, Jesus had a desire to go into Galilee. He came across Philip and said to him, Come and be my disciple.

Basic English Bible

The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he said to him, "Follow me."

New International Version

On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.

American Standard Version

Joao 1

E Jesus, voltando-se e vendo que o seguiam, disse-lhes: - O que vocês estão procurando? Eles disseram: - Rabi, onde o senhor mora? (´Rabi` quer dizer ´Mestre`.)
Jesus respondeu: - Venham ver! Então eles foram, viram onde Jesus estava morando e ficaram com ele aquele dia. Eram mais ou menos quatro horas da tarde.
André, o irmão de Simão Pedro, era um dos dois que tinham ouvido o testemunho de João e seguido Jesus.
Ele encontrou primeiro o seu próprio irmão, Simão, a quem disse: - Achamos o Messias! (´Messias` quer dizer ´Cristo`.)
E o levou a Jesus. Jesus olhou para ele e disse: - Você é Simão, filho de João, mas agora será chamado Cefas. (´Cefas` quer dizer ´Pedro`.)
43
No dia seguinte, Jesus resolveu ir para a Galileia e encontrou Filipe, a quem disse: - Siga-me.
Esse Filipe era de Betsaida, cidade de André e de Pedro.
Filipe encontrou Natanael e lhe disse: - Achamos aquele de quem Moisés escreveu na Lei, e a quem se referiram os profetas: Jesus, o Nazareno, filho de José.
Então Natanael perguntou: - De Nazaré pode sair alguma coisa boa? Filipe respondeu: - Venha ver!
Jesus viu Natanael se aproximar e disse a respeito dele: - Eis um verdadeiro israelita, em quem não existe fingimento algum!
Natanael perguntou a Jesus: - De onde o senhor me conhece? Jesus respondeu: - Antes de Filipe chamá-lo, eu já tinha visto você debaixo da figueira.