Joao 7:37

No último dia, o grande dia da festa, Jesus se levantou e disse em voz alta: - Se alguém tem sede, venha a mim e beba.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

No último dia, o grande dia da festa, levantou-se Jesus e exclamou: Se alguém tem sede, venha a mim e beba.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E no último dia, o grande dia da festa, Jesus pôs-se em pé, e clamou, dizendo: Se alguém tem sede, venha a mim, e beba.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, no último dia, o grande dia da festa, Jesus pôs-se em pé e clamou, dizendo: Se alguém tem sede, que venha a mim e beba.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O último dia da festa era o mais importante. Naquele dia Jesus se pôs de pé e disse bem alto: - Se alguém tem sede, venha a mim e beba.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No último e mais importante dia da festa, Jesus levantou-se e disse em alta voz: "Se alguém tem sede, venha a mim e beba.

Nova Versão Internacional

No último dia, o mais importante da festa, Jesus se levantou e disse em alta voz: ´Quem tem sede, venha a mim e beba!

Nova Versão Transformadora

E no ultimo e grande dia da Festa se póz Jesus em pé, e clamou, dizendo: Se alguem tem séde, venha a mim, e beba.

1848 - Almeida Antiga

Ora, no seu último dia, o grande dia da festa, Jesus pôs-se em pé e clamou, dizendo: Se alguém tem sede, venha a mim e beba.

Almeida Recebida

No último dia, o mais solene dia da festa, Jesus colocou-se em pé e clamou em pranto: ´Se alguém tem sede, deixai-o vir a mim para que beba.

King James Atualizada

On the last day, the great day of the feast, Jesus got up and said in a loud voice, If any man is in need of drink let him come to me and I will give it to him.

Basic English Bible

On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, "Let anyone who is thirsty come to me and drink.

New International Version

Now on the last day, the great [day] of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.

American Standard Version

Joao 7

Os fariseus, ouvindo a multidão murmurar essas coisas a respeito de Jesus, juntamente com os principais sacerdotes enviaram guardas para o prender.
Jesus disse: - Ainda por um pouco de tempo estou com vocês e depois irei para junto daquele que me enviou.
Vocês irão me procurar, mas não me acharão; vocês também não podem ir para onde eu estou.
Então os judeus disseram uns aos outros: - Para onde ele irá que não o possamos achar? Será que pretende ir para a diáspora entre os gregos, a fim de ensinar os gregos?
Que significa isso que ele diz: ´Vocês irão me procurar, mas não me acharão; vocês também não podem ir para onde eu estou?`
37
No último dia, o grande dia da festa, Jesus se levantou e disse em voz alta: - Se alguém tem sede, venha a mim e beba.
Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.
Isso ele disse a respeito do Espírito que os que nele cressem haviam de receber; pois o Espírito até aquele momento não tinha sido dado, porque Jesus ainda não havia sido glorificado.
Quando ouviram essas palavras, alguns do meio do povo diziam: - Este é verdadeiramente o profeta.
Outros diziam: - Ele é o Cristo. Outros, porém, perguntavam: - Por acaso o Cristo virá da Galileia?
Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi e da aldeia de Belém, de onde era Davi?