Joao 8:33

Eles responderam: - Somos descendência de Abraão e jamais fomos escravos de ninguém. Como você pode dizer que seremos livres?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam-lhe: Somos descendência de Abraão e jamais fomos escravos de alguém; como dizes tu: Sereis livres?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Responderam-lhe: Somos descendência de Abraão, e nunca servimos a ninguém; como dizes tu: Sereis livres?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Responderam-lhe: Somos descendência de Abraão, e nunca servimos a ninguém; como dizes tu: Sereis livres?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles responderam: - Nós somos descendentes de Abraão e nunca fomos escravos de ninguém. Como é que você diz que ficaremos livres?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eles lhe responderam: "Somos descendentes de Abraão e nunca fomos escravos de ninguém. Como você pode dizer que seremos livres? "

Nova Versão Internacional

´Mas somos descendentes de Abraão`, disseram eles. ´Nunca fomos escravos de ninguém. O que quer dizer com ´Vocês serão libertos`?`

Nova Versão Transformadora

Responderão-lhe: Semente de Abraham somos, e nunca servimos a ninguem; como dizes tu logo: Libertos sereis?

1848 - Almeida Antiga

Responderam-lhe: Somos descendentes de Abraão, e nunca fomos escravos de ninguém; como dizes tu: Sereis livres?

Almeida Recebida

Eles responderam-lhe: ´Somos descendência de Abraão e jamais fomos escravos de ninguém. Como podes tu afirmar que seremos libertos?`

King James Atualizada

They said to him in answer, We are Abraham's seed and have never been any man's servant: why do you say, You will become free?

Basic English Bible

They answered him, "We are Abraham's descendants and have never been slaves of anyone. How can you say that we shall be set free?"

New International Version

They answered unto him, We are Abraham's seed, and have never yet been in bondage to any man: how sayest thou, Ye shall be made free?

American Standard Version

Joao 8

Então Jesus disse: - Quando vocês levantarem o Filho do Homem, então saberão que Eu Sou e que nada faço por mim mesmo; mas falo como o Pai me ensinou.
E aquele que me enviou está comigo, não me deixou só, porque eu faço sempre o que lhe agrada.
Quando Jesus disse isto, muitos creram nele.
Então Jesus disse aos judeus que haviam crido nele: - Se vocês permanecerem na minha palavra, são verdadeiramente meus discípulos,
conhecerão a verdade, e a verdade os libertará.
33
Eles responderam: - Somos descendência de Abraão e jamais fomos escravos de ninguém. Como você pode dizer que seremos livres?
Jesus respondeu: - Em verdade, em verdade lhes digo que todo o que comete pecado é escravo do pecado.
O escravo não fica sempre na casa; o filho, sim, fica para sempre.
Se, pois, o Filho os libertar, vocês serão verdadeiramente livres.
Bem sei que vocês são descendência de Abraão; no entanto, estão querendo me matar, porque a minha palavra não está em vocês.
Eu falo das coisas que vi junto de meu Pai; vocês, porém, fazem o que ouviram do pai de vocês.