Joao 8:48

Os judeus disseram a Jesus: - Será que não temos razão em dizer que você é samaritano e tem demônio?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Responderam, pois, os judeus e lhe disseram: Porventura, não temos razão em dizer que és samaritano e tens demônio?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Responderam pois os judeus, e disseram-lhe: Não dizemos nós bem que és samaritano, e que tens demônio?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Responderam, pois, os judeus e disseram-lhe: Não dizemos nós bem que és samaritano e que tens demônio?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eles disseram a Jesus: - Por acaso não temos razão quando dizemos que você é samaritano e está dominado por um demônio?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Os judeus lhe responderam: "Não estamos certos em dizer que você é samaritano e está endemoninhado? "

Nova Versão Internacional

´Samaritano endemoninhado!`, responderam os líderes judeus. ´Não temos dito desde o início que está possuído por demônio?`

Nova Versão Transformadora

Respondérão pois os Judeos. e disserão-lhe: Não dizemos nós bem, que es Samaritano, e tens o demonio?

1848 - Almeida Antiga

Responderam-lhe os judeus: Não dizemos com razão que és samaritano, e que tens demônio?

Almeida Recebida

Então os judeus, em resposta, lhe disseram: ´Não dissemos acertadamente que tu és samaritano e tens um demônio?`

King James Atualizada

The Jews said to him in answer, Are we not right in saying that you are of Samaria and have an evil spirit?

Basic English Bible

The Jews answered him, "Aren't we right in saying that you are a Samaritan and demon-possessed?"

New International Version

The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a demon?

American Standard Version

Joao 8

Por que vocês não compreendem a minha linguagem? É porque vocês são incapazes de ouvir a minha palavra.
Vocês são do diabo, que é o pai de vocês, e querem satisfazer os desejos dele. Ele foi assassino desde o princípio e jamais se firmou na verdade, porque nele não há verdade. Quando ele profere mentira, fala do que lhe é próprio, porque é mentiroso e pai da mentira.
Mas, porque eu digo a verdade, vocês não creem em mim.
Quem de vocês me convence de pecado? Se digo a verdade, por que não creem em mim?
Quem é de Deus ouve as palavras de Deus; por isso, vocês não me ouvem, porque não são de Deus.
48
Os judeus disseram a Jesus: - Será que não temos razão em dizer que você é samaritano e tem demônio?
Jesus respondeu: - Eu não tenho demônio; pelo contrário, honro o meu Pai, mas vocês me desonram.
Eu não procuro a minha própria glória; há quem a busque e julgue.
Em verdade, em verdade lhes digo que, se alguém guardar a minha palavra, não verá a morte eternamente.
Então os judeus disseram: - Agora estamos certos de que você tem demônio. Abraão morreu, e também os profetas, e você diz: ´Se alguém guardar a minha palavra, não provará a morte eternamente.`
Você não está querendo dizer que é maior do que Abraão, o nosso pai, que morreu? Também os profetas morreram. Quem você pensa que é?