Lucas 22:18

Pois eu afirmo a vocês que nunca mais beberei deste vinho até que chegue o Reino de Deus.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

pois vos digo que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o reino de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

porque vos digo que já não beberei do fruto da vide, até que venha o Reino de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois eu digo a vocês que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois eu lhes digo que não beberei outra vez do fruto da videira até que venha o Reino de Deus".

Nova Versão Internacional

Pois não beberei vinho outra vez até que venha o reino de Deus`.

Nova Versão Transformadora

Porque vos digo, que do fruto de vide não beberei, até que o Reino de Deos não venha.

1848 - Almeida Antiga

porque vos digo que não beberei do fruto da videira, até que venha o reino de Deus.

Almeida Recebida

pois vos declaro que, de agora em diante, não mais beberei do fruto da videira, até que venha o Reino de Deus`.

King James Atualizada

For I say to you, I will not take of the fruit of the vine till the kingdom of God has come.

Basic English Bible

For I tell you I will not drink again from the fruit of the vine until the kingdom of God comes."

New International Version

for I say unto you, I shall not drink from henceforth of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.

American Standard Version

Lucas 22

Os dois discípulos foram até a cidade e encontraram tudo como Jesus tinha dito. Então prepararam o jantar da Páscoa.
Quando chegou a hora, Jesus sentou-se à mesa com os apóstolos
e lhes disse: - Como tenho desejado comer este jantar da Páscoa com vocês, antes do meu sofrimento!
Pois eu digo a vocês que nunca comerei este jantar até que eu coma o verdadeiro jantar que haverá no Reino de Deus.
Então Jesus pegou o cálice de vinho, deu graças a Deus e disse: - Peguem isto e repartam entre vocês.
18
Pois eu afirmo a vocês que nunca mais beberei deste vinho até que chegue o Reino de Deus.
Depois pegou o pão e deu graças a Deus. Em seguida partiu o pão e o deu aos apóstolos, dizendo: - Isto é o meu corpo que é entregue em favor de vocês. Façam isto em memória de mim.
Depois do jantar, do mesmo modo deu a eles o cálice de vinho, dizendo: - Este cálice é a nova aliança feita por Deus com o seu povo, aliança que é garantida pelo meu sangue, derramado em favor de vocês.
Mas vejam: o traidor está aqui sentado comigo à mesa!
Pois o Filho do Homem vai morrer da maneira como Deus já resolveu. Mas ai daquele que está traindo o Filho do Homem!
Então os apóstolos começaram a perguntar uns aos outros quem seria o traidor.